Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You are not authorized to perform this action. | No estás autorizado para realizar esta acción. | Details | |
You are not authorized to perform this action. No estás autorizado para realizar esta acción.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can add multiple classes or IDs seprated by comma. Example - #button, .widget-title, .site-description | Puedes añadir varias clases o ID separadas por comas. Ejemplo: #button,. widget-title,. site-description | Details | |
You can add multiple classes or IDs seprated by comma. Example - #button, .widget-title, .site-description Puedes añadir varias clases o ID separadas por comas. Ejemplo: #button,. widget-title,. site-description
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can change inactivity time <a rel='noopener' target='_blank' href='%s'>here.</a> | Puedes cambiar el tiempo de inactividad <a rel='noopener' target='_blank' href='%s'>aquí.</a> | Details | |
You can change inactivity time <a rel='noopener' target='_blank' href='%s'>here.</a> Puedes cambiar el tiempo de inactividad <a rel='noopener' target='_blank' href='%s'>aquí.</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can modify email template <a rel='noopener' target='_blank' href='%s'>here.</a> | Puedes modificar la plantilla de correo electrónico <a rel='noopener' target='_blank' href='%s'>aquí.</a> | Details | |
You can modify email template <a rel='noopener' target='_blank' href='%s'>here.</a> Puedes modificar la plantilla de correo electrónico <a rel='noopener' target='_blank' href='%s'>aquí.</a>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can provide an image that would be appear behind the content in the modal box area. For this setting to work, the background color you've chosen must be transparent. | Puedes proporcionar una imagen que se mostrará detrás del contenido en el área de la ventana modal. Para que este ajuste funcione, el color de fondo debe ser transparente. | Details | |
You can provide an image that would be appear behind the content in the modal box area. For this setting to work, the background color you've chosen must be transparent. Puedes proporcionar una imagen que se mostrará detrás del contenido en el área de la ventana modal. Para que este ajuste funcione, el color de fondo debe ser transparente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You cannot connect with third party services now! | ¡No puede se conectar con servicios de terceros ahora! | Details | |
You cannot connect with third party services now! ¡No puede se conectar con servicios de terceros ahora!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not have permissions to perform this action | No tienes permisos para ejecutar esta acción | Details | |
You do not have permissions to perform this action No tienes permisos para ejecutar esta acción
You have to log in to edit this translation.
|
|||
YouTube | YouTube | Details | |
Your server seems to be running outdated, unsupported and vulnerable version of PHP. You are advised to contact your host provider and upgrade to PHP version 5.6 or greater. | Parece que tu servidor está ejecutando una versión obsoleta, no soportada y vulnerable de PHP. Te recomendamos contactar con tu proveedor de hosting y actualizar a PHP versión 5.6 o superior. | Details | |
Your server seems to be running outdated, unsupported and vulnerable version of PHP. You are advised to contact your host provider and upgrade to PHP version 5.6 or greater. Parece que tu servidor está ejecutando una versión obsoleta, no soportada y vulnerable de PHP. Te recomendamos contactar con tu proveedor de hosting y actualizar a PHP versión 5.6 o superior.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
[FORM_SUBMISSION_DATA]↵ ↵ -- ↵ ↵ This e-mail was sent from a %1$s call-to-action [DESIGN_NAME] on %2$s (%3$s) | [FORM_SUBMISSION_DATA]↵ ↵ -- ↵ ↵ Este correo electrónico se envió desde una llamada a la acción %1$s [DESIGN_NAME] el %2$s (%3$s) | Details | |
[FORM_SUBMISSION_DATA]↵ ↵ -- ↵ ↵ This e-mail was sent from a %1$s call-to-action [DESIGN_NAME] on %2$s (%3$s) [FORM_SUBMISSION_DATA]↵ ↵ -- ↵ ↵ Este correo electrónico se envió desde una llamada a la acción %1$s [DESIGN_NAME] el %2$s (%3$s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
center | centrada | Details | |
justify | justificar | Details | |
left | izquierda | Details | |
px | px | Details | |
right | derecha | Details | |
Export as