# Translation of Schema Pro in Persian
# This file is distributed under the same license as the Schema Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 14:07:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Schema Pro\n"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2143
msgid "Live Broadcast End Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2138
msgid "Live Broadcast Start Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2133
msgid "Is Live Broadcast"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2128
msgid "Regions Allowed"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:644
msgid "Price Currency"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:637
msgid "The pricing and availability of the course."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:635
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1391
msgid "Offers"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1659
msgid "To ensure the accuracy of our product ratings, kindly provide at least one review."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1648
msgid "To maintain accurate product information, kindly provide at least one rating."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:915
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:731
msgid "Course Workload"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:726
msgid "Repeat Frequency"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:717
msgid "Repeat Count"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:640
msgid "Offer Category"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2117
msgid "Seek To Action target URL"
msgstr "لینک هدف جستجو برای اقدام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2114
msgid "The number of seconds to skip to."
msgstr "تعداد ثانیه هایی که باید به آن پرش کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2111
msgid "Seek To Action Start Offset"
msgstr "جستجو برای اقدام شروع افست"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2106
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2120
msgid "A URL that points to the start time of the clip."
msgstr "لینکی که به زمان شروع کلیپ اشاره می کند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2103
msgid "Clip URL"
msgstr "لینک کلیپ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2100
msgid "The end time of the clip expressed as the number of seconds from the beginning of the work."
msgstr "زمان پایان کلیپ به تعداد ثانیه از شروع کار بیان می شود."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2097
msgid "Clip End Offset"
msgstr "افست پایان کلیپ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2094
msgid "The start time of the clip expressed as the number of seconds from the beginning of the work."
msgstr "زمان شروع کلیپ به تعداد ثانیه از شروع کار بیان می شود."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2091
msgid "Clip Start Offset"
msgstr "افست شروع کلیپ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2086
msgid "Clip Name"
msgstr "نام کلیپ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2081
msgid "Clips"
msgstr " کلیپ ها"

#: template/branding-settings.php:176 template/breadcrumb-settings.php:227
#: template/settings.php:631 template/wpsp-advanced-settings.php:305
msgid "Rollback Version"
msgstr "نسخه بازگشتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2334
msgid "Copy Right Notice"
msgstr "اطلاعیه سمت راست را کپی کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2329
msgid "Creator"
msgstr "خالق"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2320
msgid "Creator Type"
msgstr "نوع خالق"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2315
msgid "Credit Text"
msgstr "متن اعتباری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3982
msgid "Back Order"
msgstr "سفارش برگشت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2310
msgid "Acquire License Page"
msgstr "کسب مجوز صفحه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2295
msgid "Include the license property for your image to be eligible to be shown with the Licensable badge"
msgstr "برای اینکه تصویر شما واجد شرایط نشان دادن با حق کپی رایت باشد، مجوز را اضافه کنید‪.‬"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2287
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2293
msgid "Image License"
msgstr "مجوز تصویر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:439
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3015
msgid "Author URL"
msgstr "URL نویسنده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1133
msgid "Remote Location"
msgstr "مکان دسترسی دور"

#: template/branding-settings.php:119 template/breadcrumb-settings.php:161
#: template/settings.php:566 template/wpsp-advanced-settings.php:243
msgid "Not sure where to start? Check out our video on "
msgstr "نمی دانید از کجا شروع کنید؟ ویدیو ما را مشاهده کنید "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:259
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1141
msgid "The geographic location(s) in which employees may be located to be eligible for the Remote job."
msgstr "مکان(های) جغرافیایی که کارکنان اگر در آن مکان ها مستقر باشند می تواند واجد شرایط شغل از راه دور باشند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:255
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1137
msgid "Applicant Location"
msgstr "مکان متقاضی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1130
msgid "Use value \"TELECOMMUTE\" for jobs in which the employee may or must work remotely 100% of the time."
msgstr "از مقدار \"TELECOMMUTE\" برای مشاغلی استفاده کنید که در آن کارمند احتمال دارد یا حتما می‌بایست 100٪ مواقع از راه دور کار کند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1126
msgid "Job Location Type"
msgstr "نوع محل کار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2274
msgid ""
"Be sure to add custom schema markup in JSON-LD format.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tAs the custom schema markup in JSON-LD format, make sure to add it in script tag.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tValidate schema markup with the Structured Data Testing Tool or Rich Results Test before adding to the website."
msgstr ""
"حتماً نشانه‌گذاری طرح سفارشی را در قالب JSON-LD اضافه کنید.\n"
"‏\t\t\t\t\t\t\t\t به عنوان نشانه‌گذاری طرح سفارشی در قالب JSON-LD، مطمئن شوید که آن را در برچسب اسکریپت اضافه کنید.\n"
"‏\t\t\t\t\t\t\t\t  قبل از افزودن به وب‌سایت، نشانه‌گذاری طرحواره را با ابزار تست داده‌های ساختاریافته یا تست نتایج غنی بررسی کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2266
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2271
msgid "Custom Markup"
msgstr "نشانه گذاری سفارشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1354
msgid "The longitude of the business location. e.g. \"-121.988331\""
msgstr "طول جغرافیایی محل کسب و کار. مثل \"-121.988331\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1347
msgid "Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1344
msgid "The latitude of the business location. . e.g. \"37.293058\""
msgstr "عرض جغرافیایی محل کسب و کار. مثل \"37.293058\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1337
msgid " Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:878
msgid "Add your snippet here..."
msgstr "اسنیپت خود را اینجا اضافه کنید..."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:228
msgid "This steps box allows you to place an image along with a heading and description within a single block."
msgstr "این جعبه به شما امکان می دهد یک تصویر را به همراه عنوان و توضیحات در یک بلوک قرار دهید."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:155
msgid "This block allows you to design attractive How-to pages or articles with automatically adding How-to Schema to your page."
msgstr "این بلوک به شما اجازه می دهد تا صفحات یا مقالات جذاب How-to را با افزودن خودکار How-to اسکیما را طراحی کنید."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:154
msgid "How-to - Schema Pro"
msgstr "اسکیمای پرو چگونه (How‪-‬to)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2358
msgid "Book Description"
msgstr "شرح کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1796
msgid "Instructions Image"
msgstr "تصویر دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1790
msgid "Instructions URL"
msgstr "URL دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1779
msgid "Instructions Name"
msgstr "نام دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1769
msgid "Recipe Yield"
msgstr "نتیجه دستور آشپزی"

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:141
msgid "This block helps you add single FAQ."
msgstr "این بلوک به شما کمک می کند سوالات متداول تکی را اضافه کنید."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:140
msgid "FAQ - Schema Pro Child"
msgstr "سوالات متداول - Schema Pro Child"

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:47
msgid "This block helps you add a FAQ section with inbuilt schema support."
msgstr "این بلوک به شما کمک می کند تا یک بخش سوالات متداول را با پشتیبانی اسکیما داخلی اضافه کنید."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:46
msgid "FAQ - Schema Pro"
msgstr "سوالات متداول - Schema Pro"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-schema-pro.php:147
msgid "Schema Pro blocks requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "بلوک های Schema Pro به نسخه وردپرس %s+ نیاز دارند. از آنجا که شما از نسخه قدیمی استفاده می کنید، در حال حاضر این افزونه اجرا نمی شود."

#. translators: %s: PHP version
#: wp-schema-pro.php:130
msgid "Schema Pro blocks requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "بلوک های Schema Pro به نسخه PHP %s+ نیاز دارند. در حال حاضر این افزونه اجرا نمی شود."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:590
msgid "This helps Google understand the most important pages on your website and can generate Rich Snippets."
msgstr "این به Google کمک می کند تا مهمترین صفحات وب سایت شما را ارزیابی کند و می تواند Rich Snippet تولید کند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:559 template/settings.php:453
msgid "Select Contact Page"
msgstr "صفحه تماس را انتخاب کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:297
msgid "This Website Represents "
msgstr "هویت و هدف این سایت چیست: "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:1014
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال سازی"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Schema Pro is the go-to plugin to adding Schema Markup on your website with ease. Enables you to display rich snippets on search engines and improve your overall page SEO."
msgstr "‏Schema Pro افزونه ای برای افزودن آسان اسکیما در وب سایت شما است. شما را قادر می سازد تا کدهای حیاتی SEO را در موتورهای جستجو نمایش داده و SEO کلی صفحات سایت خود را بهبود ببخشید."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:142
#: template/wpsp-advanced-settings.php:144
msgid "If schema on posts/pages have empty required(*) fields, it may render invalid schema. Enable this option to skip rendering these ‘invalid’ schema."
msgstr "اگر اسکیما در پست ها / صفحات دارای قسمت های خالی ستاره دار (*) باشد، ممکن است اسکیما نامعتبر تولید شود. برای رد کردن ارسال اسکیماهای “بی اعتبار” که سبب نمره منفی سئو می‌شود، این گزینه را فعال کنید."

#. translators: %s: search term
#: template/wpsp-advanced-settings.php:70
msgid "Display %s Menu Under"
msgstr "نمایش %s منو در زیر"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:52
#: template/wpsp-advanced-settings.php:83
#: template/wpsp-advanced-settings.php:98
#: template/wpsp-advanced-settings.php:145
#: template/wpsp-advanced-settings.php:169
msgid "Learn more."
msgstr "بیشتر بدانید."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:49
#: template/wpsp-advanced-settings.php:51
msgid "This allows you to test schema on page/post directly from the toolbar with a click. Enable the option to display the “Test Schema” link in the toolbar."
msgstr "این به شما امکان می دهد تا اسکیما را در صفحه / پست بطور مستقیم از نوار ابزار با یک کلیک تست کنید. این گزینه را فعال کنید تا “تست اسکیما” در نوار ابزار نمایان شود."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:39
msgid "Configure your Schema Pro plugin’s advanced options."
msgstr "گزینه های پیشرفته افزونه Schema Pro خود را تنظیم کنید."

#: template/settings.php:414
msgid "Other Schema"
msgstr "اسکیما دیگر"

#: template/settings.php:344
msgid "Enter the international version of your contact phone number starting with the “+” sign and country code, e.g., +1 for the US and Canada. Example: +1-800-555-1212. Search your country code here"
msgstr "نسخه بین المللی شماره تلفن تماس خود را با شروع علامت “+” و کد کشور وارد کنید، به عنوان مثال ، 1+ برای ایالات متحده و کانادا. مثال: +1-800-555-1212. کد کشور خود را در اینجا جستجو کنید."

#: template/settings.php:341
msgid "Contact Number"
msgstr "شماره تماس"

#: template/settings.php:311
msgid "Other Contact Type "
msgstr "نوع دیگر تماس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:490
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:499 template/settings.php:238
#: template/settings.php:250 template/settings.php:305
msgid "Other"
msgstr "سایر"

#: template/settings.php:286
msgid "The information provided here will tell search engines about your website's contact details. This can improve your appearance in rich snippets and can be displayed in the Knowledge Panel on some searches. "
msgstr "اطلاعات فراهم شده در اینجا به موتورهای جستجو درباره جزئیات تماس وب‌سایت شما اطلاعات می‌دهد. این امر می‌تواند به نمایش جزئیات شما به وب‌سایت‌ها کمک کند و در نتیجه آنها اطلاعات شما را بصورت ویژه نمایش خواهند داد."

#: template/settings.php:18 template/settings.php:275
msgid "Contact Information"
msgstr "اطلاعات تماس"

#: template/breadcrumb-settings.php:180 template/settings.php:587
msgid "Having issues with your schema? Try regenerating the code on all your posts/pages."
msgstr "مشکلی با اسکیما دارید؟ دوباره سعی کنید و تمام اسکیما نوشته‌ها و صفحات را مجدد تولید کنید."

#: template/breadcrumb-settings.php:109
msgid "Select this option to add an extra middle level in a breadcrumb trail. For example  - Domain name > Selected Option > Post Name."
msgstr "با انتخاب این گزینه می‌توانید یک قدم بین در داخل مسیر ردیابی صفحات به انتخاب خود اضافه کنید. بطور مثال - نام دامنه ‪<‬ نوشته انتخابی شما ‪<‬ نام نوشته."

#: template/breadcrumb-settings.php:68 template/settings.php:520
msgid "If enabled, Google can add breadcrumbs to your website’s and pages search results. "
msgstr "در صورت فعال بودن ، Google می تواند برای نتایج جستجو مسیر ردیابی صفحات وب سایت شما را نمایش دهد."

#: template/breadcrumb-settings.php:34
msgid "Breadcrumb schema helps Google to understand the page's position in the site hierarchy. "
msgstr "مسیر ردیابی صفحات به گوگل کمک می کند تا موقعیت صفحه را در سلسله مراتب سایت درک کند. "

#: template/breadcrumb-settings.php:29
msgid "Breadcrumb schema helps Google to understand the page's position in the site hierarchy."
msgstr "مسیر ردیابی صفحات به گوگل کمک می کند تا موقعیت صفحه را در سلسله مراتب سایت درک کند."

#: template/breadcrumb-settings.php:22
msgid "Configure Breadcrumbs"
msgstr "پیکربندی ردیابی صفحات"

#: template/branding-settings.php:167 template/breadcrumb-settings.php:217
#: template/settings.php:621 template/wpsp-advanced-settings.php:295
msgid "Visit Knowledge Base"
msgstr "بازدید از مرکز آموزش"

#: template/branding-settings.php:164 template/breadcrumb-settings.php:214
#: template/settings.php:618 template/wpsp-advanced-settings.php:292
msgid "Not sure how something works? Take a peek at the knowledge base and learn."
msgstr "مطمئن نیستید این چطور کار میکنه؟ نگاهی به مرکز آموزش بیاندازید."

#: template/branding-settings.php:160 template/breadcrumb-settings.php:210
#: template/settings.php:614 template/wpsp-advanced-settings.php:288
msgid "Knowledge Base"
msgstr "مرکز آموزش"

#: template/branding-settings.php:137 template/breadcrumb-settings.php:185
#: template/settings.php:589 template/wpsp-advanced-settings.php:261
#: template/wpsp-advanced-settings.php:263
msgid "Having issues with your schema? Try regenerating the code on all your posts/pages. "
msgstr "مشکلی با اسکیما دارید؟ دوباره سعی کنید و تمام اسکیما نوشته‌ها و صفحات را مجدد تولید کنید. "

#: template/branding-settings.php:126 template/breadcrumb-settings.php:168
#: template/settings.php:574 template/wpsp-advanced-settings.php:249
msgid "Start Setup Wizard"
msgstr "شروع راه اندازی آسان"

#: template/branding-settings.php:71
msgid "If you want to access it in the future, you would have to deactivate and reactivate the plugin."
msgstr "اگر می خواهید در آینده به آن دسترسی پیدا کنید ، افزونه را غیرفعال کنید و دوباره آن را فعال کنید."

#: template/branding-settings.php:70
msgid "Checking this box will enable the White Label features of this plugin and will remove the white label settings."
msgstr "با فعال کردن این گزینه، ویژگی برچسب سفید برای این افزونه فعال شده و تنظیمات برچسب سفید مخفی خواهد شد."

#: template/branding-settings.php:36
msgid "White Label lets you change the identity (name, description, etc.) of this plugin on the WordPress Dashboard. You can rename the plugin and present it as your own. This is mostly used by agencies and developers who are building websites for clients. "
msgstr "با استفاده از ماژول White Label (برچسب سفید) می‌توانید افزونه را به راحتی تغییر نام دهید. برچسب گذاری سفید بیشتر توسط آژانس‌ها و توسعه دهندگانی انجام می‌شود که برای مشتریان خود اقدام به ساختن وب‌سایت می‌کنند و می‌خواهند نمایش دهند که توسعه دهنده این افزونه هستند."

#: template/branding-settings.php:31
msgid "Configure White Label"
msgstr "تنظیمات برچسب سفید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:65
msgid "setup wizard first &raquo;"
msgstr "اول شروع راه اندازی آسان &raquo;"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:65
msgid "Not sure where to start with Schema Pro? Check out our initial "
msgstr "مطمئن نیستید که از کجا اسکیما را شروع کنید؟ بررسی کنید "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:682
msgid "Give it a try now!"
msgstr "امتحانش کن!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:679
msgid " The next step would be to create and set schema markups for your individual pages."
msgstr "مرحله بعدی ایجاد و تنظیم اسکیما برای تک تک صفحات شما خواهد بود."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:678
msgid "Wondering what’s next?"
msgstr "ميخواي بدوني بعدش چي ميشه؟"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:675
msgid "From the dashboard, you can also explore other advanced features like breadcrumbs and white label services."
msgstr "از داشبورد، شما همچنین می توانید ویژگی های پیشرفته دیگری مانند ردیابی صفحات و برچسب سفید را تنظیم کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:672
msgid "The information you provided is globally applied to the website. You can always go back, change, and add more to this later from your dashboard."
msgstr "اطلاعاتی که ارائه داده بودید در سطح کلی به وب سایت اعمال می شود. شما همیشه می توانید به عقب برگردید، تغییر دهید، و بعداً از داشبورد خود بیشتر به این بخش اضافه کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:669
msgid "You've successfully added schema to your website! You’re on your way to get rich snippets for your pages."
msgstr "شما با موفقیت اسکیما را به وب سایت خود اضافه کردید! شما در مسیر ساخت اطلاعات کامل سئو برای صفحاتتان هستید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:664
msgid "Well done!"
msgstr "آفرین!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:622 template/settings.php:510
msgid "If enabled, Google can add breadcrumbs to your website’s and pages search results."
msgstr "در صورت فعال بودن ، Google می تواند برای نتایج جستجو صفحات وب سایت شما مسیر ردیابی صفحات را نمایش دهد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:611
#: template/breadcrumb-settings.php:57 template/settings.php:508
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "ردیابی صفحات را فعال کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:606
msgid "If enabled, Google can display a search box on your search website’s search results."
msgstr "در صورت فعال بودن، Google می تواند یک جعبه جستجو را در نتایج جستجوی وب سایت جستجو شما نمایش دهد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:561 template/settings.php:455
msgid "Select your contact page from the dropdown list. This will add ContactPage schema on the selected page."
msgstr "صفحه تماس خود را از لیست کشویی انتخاب کنید. این کار اسکیما صفحه تماس را در صفحه انتخاب شده اضافه می کند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:544 template/settings.php:434
msgid "Select your about page from the dropdown list. This will add AboutPage schema on the selected page."
msgstr "صفحه درباره ما را از لیست کشویی انتخاب کنید. با این کار اسکیمای صفحه درباره ما در صفحه انتخاب شده اضافه می شود."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:537 template/settings.php:425
msgid "Fill in additional information about your website to make sure that search engines fully understand what it’s about. This will help improve your SEO further."
msgstr "اطلاعات اضافی در مورد وب سایت خود را وارد کنید تا موتورهای جستجو به طور کامل درک کنند سایت شما در چه مورد است. این کمک خواهد کرد که سئو شما بهبود بیشتری پیدا کند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:477 template/settings.php:225
msgid "MySpace"
msgstr "مای اسپیس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:473 template/settings.php:221
msgid "Wikipedia"
msgstr "ویکی پدیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:437 template/settings.php:182
msgid "Please enter all your possible social media profiles. These links can appear in the knowledge panel of the search results for your website."
msgstr "لطفا تمام پروفایل های احتمالی رسانه های اجتماعی خود را وارد کنید. این لینک ها می توانند در هنگام نتایج جستجو برای وب سایت شما ظاهر شوند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:393 template/settings.php:143
msgid "Select the type that best describes your website. If you can't find one that applies exactly, use the generic \"General/Other\" type. Further create Local Business schema for \"General/Other\" type. "
msgstr "نوعی را انتخاب کنید که بهترین توصیف کسب و کار شما باشد. اگر شما نمی توانید موردی را پیدا کنید که دقیقا سایت شما را معرفی کند، گزینه عمومی/دیگر را انتخاب کنید. بعد اسکیما کسب و کار محلی را برای اسکیما عمومی/دیگر وارد کنید. "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:391 template/settings.php:141
msgid "Select the type that best describes your website. If you can't find one that applies exactly, use the generic \"General/Other\" type. Further create Local Business schema for \"General/Other\" type."
msgstr "نوعی را انتخاب کنید که بهترین توصیف کسب و کار شما باشد. اگر شما نمی توانید موردی را پیدا کنید که دقیقا سایت شما را معرفی کند، گزینه عمومی/دیگر را انتخاب کنید. بعد اسکیما کسب و کار محلی را برای اسکیما عمومی/دیگر وارد کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:364 template/settings.php:118
msgid "Organization Type"
msgstr "نوع سازمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:350 template/settings.php:105
msgid "Website Owner Name"
msgstr "نام مالک وب سایت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:346 template/settings.php:101
msgid "The image must be in .jpg, .png, .gif, .svg, or .webp format."
msgstr "فرمتهای پشتیبانی شده تصویر: .jpg, .png, .gif, svg, .webp"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:345 template/settings.php:100
msgid "Recommended minimum logo size 112 x 112 pixels."
msgstr "توصیه می شود حداقل اندازه لوگو 112 x 112 باشد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:319 template/settings.php:74
msgid "Website Logo"
msgstr "لوگو وب سایت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:306 template/settings.php:61
msgid "Webshop"
msgstr "سایت فروشگاهی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:305 template/settings.php:60
msgid "Community Blog/News Website "
msgstr "وبسایت خبری/بلاگ انجمن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:304 template/settings.php:59
msgid "Personal Blog"
msgstr "وبلاگ شخصی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:302 template/settings.php:57
msgid "Business Website"
msgstr "وبسایت کسب و کار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:301 template/settings.php:56
msgid "Personal Website"
msgstr "وب سایت شخصی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:293 template/settings.php:44
msgid "To help Google understand what your website is about, select the most suitable type for your website below, and fill in the required basic information."
msgstr "برای کمک به Google در درک اینکه وب سایت شما در مورد چه چیزی است، مناسب ترین نوع را برای وب سایت خود را از زیر انتخاب کنید، و اطلاعات اولیه مورد نیاز را پر کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:269
msgid "This wizard is the first step to making Google understand your site better. Just fill in the required basic information. It’s easy!"
msgstr "این راه اندازی اولین گام برای درک بهتر سایت شما توسط گوگل است. فقط اطلاعات اولیه مورد نیاز را پر کنید. به همین آسانی!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:263
msgid "Schema Pro adds Google-recommended schema markups across your site and specific pages. This improves your SEO and allows search engines to display rich snippets for your website."
msgstr "‏Schema Pro اطلاعات غنی اسکیما توصیه شده توسط Google را در سراسر سایت و صفحات خاص شما اضافه می کند. این تنظیمات سئو شما را بهبود می بخشد و اجازه می دهد تا موتورهای جستجو اطلاعات غنی وب سایت شما را نمایش دهند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:261
msgid "Welcome To Schema Pro Setup Wizard!"
msgstr "به راه‌اندازی کلی اسکیما خود خوش آمدید!"

#. translators: %s: search term
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:254
msgid "%s adds Google-recommended schema markups across your site and specific pages. This improves your SEO and allows search engines to display rich snippets for your website."
msgstr "‏%s اطلاعات غنی اسکیما توصیه شده توسط Google را در سراسر سایت و صفحات خاص شما اضافه می کند. این تنظیمات سئو شما را بهبود می بخشد و اجازه می دهد تا موتورهای جستجو اطلاعات غنی وب سایت شما را نمایش دهند."

#. translators: %s: search term
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:252
msgid "Welcome to %s setup wizard !"
msgstr "به راه‌اندازی کلی %s خود خوش آمدید!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:79
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3462
msgid "Below are the fields/properties that Google Requires you to fill so that the schema will work properly."
msgstr "در زیر فیلدها/ تنظیماتی که Google شما را ملزم به پر کردن آن ها می کند تا اسکیما به درستی کار کند، قرار داده شده است."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3461
msgid "All Schema Fields"
msgstr "تمام فیلدهای ورودی اسکیما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3412
msgid "Select location where this schema should be integrated."
msgstr "مکانی را انتخاب کنید که این اسکیما باید در آن ادغام شود."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3411
msgid "Set Target Location"
msgstr "تعیین مکان هدف"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2181
msgid "How-to"
msgstr "چگونه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1715
msgid "Author Type"
msgstr "نوع نویسنده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:460
msgid "Step 1: Complete the setup and proceed to fill the required properties of this schema."
msgstr "مرحله 1 : تکمیل راه اندازی و اقدام به پر کردن مشخصات مورد نیاز این اسکیما."

#. translators: 1 schema title
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:459
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr "حالا بعدش در اینجا چه باید بکنید:"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:344
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3450
msgid "Add “OR” Rule"
msgstr "اضافه کردن دستورالعمل ‪“‬یا‪”‬"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:334
msgid "This Schema will not appear at these pages."
msgstr "این اسکیما به این صفحات اضافه نخواهد شد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:324
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3430
msgid "Add “AND” Rule"
msgstr "اضافه کردن دستورالعمل “و”"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:313
msgid "Add target pages where this Schema should appear."
msgstr "صفحات هدف را که این اسکیما باید در آن ظاهر شود اضافه کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:196
msgid "Select the Schema Type:"
msgstr "انتخاب نوع اسکیما:"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:37
msgid "Set Target Pages"
msgstr "تعیین صفحات مورد هدف"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:754
#: template/wpsp-advanced-settings.php:33
msgid "Plugin Settings"
msgstr "تنظیمات افزونه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:739
msgid "Website Information"
msgstr "اطلاعات وب سایت"

#. translators: %s Product title
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
msgstr "به محصولات %s اجازه دهید داده های غیر حساس را ردیابی کنند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:63
msgid "Start Setup Wizard &raquo;"
msgstr "شروع راه‌اندازی سریع &raquo;"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:616
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2192
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:477
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:582
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:917
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:949
msgid "Select Target Rule"
msgstr "انتخاب کردن صفحات مورد نظر برای این اسکیما"

#. translators: %s post title.
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3296
msgid "Schema requires mapping of %s meta fields."
msgstr "اسکیما نیاز به نقشه برداری از فیلدهای متای %s دارد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2253
msgid "Step Image"
msgstr "تصویر مرحله"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2247
msgid "Step URL"
msgstr "لینک URL مرحله"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2232
msgid "Google needs at least two steps."
msgstr "گوگل به حداقل دو مرحله نیاز دارد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2218
msgid "The tool property lists the item(s) used (but not consumed) when performing instructions or a direction."
msgstr "لیست های مشخصات ابزاری آیتم ها را زمانیکه هر اقدامی صورت می‌گیرد فراهم کند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2216
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2205
msgid "The supply property lists the item(s) “consumed when performing instructions or a direction.”"
msgstr "‫لیست های مشخصات ابزاری آیتم ها را زمانیکه هر اقدامی صورت می‌گیرد فراهم کند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2203
msgid "Materials"
msgstr "مواد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2200
msgid "The total time required to perform instructions or a direction (including time to prepare the supplies)."
msgstr "کل زمان مورد نباز برای انجام عملیات."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2197
msgid "Total Time"
msgstr "کل زمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1923
msgid "Here,you can add specific service image."
msgstr "اینجا، شما می توانید عکس مشخصی برای سرویس اضافه کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1912
msgid "The service provider or service operator Image ."
msgstr "عکس ارائه دهنده سرویس."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1908
msgid "Service Provider Image"
msgstr "‫عکس ارائه دهنده سروی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1893
msgid "The type of service being offered, e.g. Broadcast Service, Cable Or Satellite Service, etc."
msgstr "نوع سرویسی که ارائه داده میشه."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1858
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2078
msgid "The number of times the video has been watched."
msgstr "تعداد دفعاتی که ویدیو دیده شده."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1461
msgid "An Organization (or ProgramMembership) to which this Person or Organization belongs."
msgstr "اسم شرکتی که این شخصی یا ارگانی به آن مربوط می‌شود."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1453
msgid "DOB"
msgstr "تاریخ تولد شخص"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1320
msgid "Here, you can select multiple days. e.g. \"11\""
msgstr "شما می‌توانید روزهای مختلفی را انتخاب کنید. مثل: 11"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1271
msgid "The relative price range of a business, commonly specified by either a numerical range (for example, \"$10-15\") or a normalized number of currency signs (for example, \"$$$\")"
msgstr "میزان ارزش یک کسب و کار، عموما بصورت بازه نوشته می شود (مثل ۱۰-۱۵$) یا بصورت علامت های دلاری به این شکل نمایش داده میشه (مثل $$$)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1202
msgid "A string or text indicating the unit of salary measurement. For example MONTH, YEAR."
msgstr "یک نوشته کوچک که نمایش دهنده نوع محاسبه حقوق باشد. مانند: MONTH یا YEAR."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1108
msgid "Specific qualifications required for this role or Occupation.For example A diploma, academic degree, certification."
msgstr "میزان سطح تحصیلات مورد نیاز برای استخدام در این نقش یا شغل. بطور مثال: دیپلم یا مدرک دانشگاهی."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1100
msgid "Job Experience"
msgstr "تجربه شغلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1097
msgid "Educational background needed for the position or Occupation."
msgstr "سابقه کاری مورد نظر برای این موقعیت شغلی."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1094
msgid "Education"
msgstr "تحصیلات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1058
msgid "A referenced URL of the organization page to identity information. E.g. The URL of the Organization Wikipedia page, Wikidata entry, or official website."
msgstr "لینک رسمی سایتی که حاوی اطلاعات مربوط به این سازمان باشد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1026
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2575
msgid "Organizer URL"
msgstr "لینک سایت برگزارکننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1017
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2566
msgid "Organizer Name"
msgstr "نام برگزارکننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1007
msgid "Online Ticket URL"
msgstr "لینک بلیط آنلاین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:984
msgid "The availability of this event, for example In stock, Out of stock, Pre-order, etc."
msgstr "موجود بودن این رویداد، مثل پیش فروش، موجود برای فروش، فروش رفته و غیره."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:923
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2452
msgid "Previous Start Date"
msgstr "تاریخ شروع قبلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:895
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2432
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2474
msgid " Attendance Mode"
msgstr " نوع شرکت در رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:886
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2423
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2465
msgid " Status"
msgstr " وضعیت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:881
msgid " Image/Logo"
msgstr " عگس/لوگو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:870
msgid " Name"
msgstr " نام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:766
msgid "The venue of the course."
msgstr "محل برگزاری رویداد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:662
msgid "An offering of the course at a specific time and place or through specific media or mode of study or to a specific section of students."
msgstr "پیشنهاد ویژه برای زمان یا مکان معین یا نوع برگزاری برای مثلا گروه خاصی از دانشجویان."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:610
msgid "Course Title"
msgstr "عنوان دوره آموزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:595
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:814
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1526
msgid "A Reference Link"
msgstr "یک لینک مرجع"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:581
msgid "Offer Eligible Country"
msgstr "کشور قابل ارائه برای این پیشنهاد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:561
msgid "The platform(s) on which the link works For example Works on desktop web browsers, Works on mobile web browsers."
msgstr "فضایی که این لینک کار می‌کند، برای مثال کار روی مرورگرهای کامپیوتر یا مرورگرهای موبایل."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:556
msgid " Work Platforms"
msgstr " فضاهای کاری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:553
msgid "Provide the link in which platform works. For example desktop web browsers link"
msgstr "لینک مورد نظر فضایی که این لینک کار می کند. بطور مثال لینک اجرا در مرورگر کامپیوتر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:549
msgid "Platform URL Template"
msgstr "لینک قالب اجرا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:522
msgid "Book Edition Name"
msgstr "نام نسخه کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:450
msgid "Short Description"
msgstr "توضیحات کوتاه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:931
msgid "By clicking on this, it will allow you to fill advanced data."
msgstr "با کلیک بر روی این، می توانید داده های پیشرفته را وارد کنید."

#: lib/astra-notices/class-astra-notices.php:119
msgid "WordPress Nonce not validated."
msgstr "‫wordpress Nonce نامعتبر بود."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:422
msgid "Learn More."
msgstr "بیشتر بدانید."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:417
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr " این برای همه سایت‌های شبکه قابل اجرا خواهد بود."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:370
msgid "Usage Tracking"
msgstr "ردیابی میزان استفاده"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:264
msgid "No Thanks"
msgstr "نه ممنون"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:253
msgid "Yes! Allow it"
msgstr "بله! اجازه می‌دهم"

#. translators: %s usage doc link
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:243
msgid " Know More."
msgstr " بیشتر بدانید."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:219
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "‫این برای همه سایت‌های شبکه قابل اجرا خواهد بود."

#. translators: %s product name
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:216
msgid "Want to help make <strong>%1s</strong> even more awesome? Allow us to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. "
msgstr "می خواهید کمک کنید <strong>%1s</strong> را باز هم بهتر کنیم؟ به ما اجازه دهید برخی اطلاعات غیر حساس از سایت شما را در اختیار داشته باشیم. "

#: template/wpsp-advanced-settings.php:139
msgid "Skip Rendering Invalid Schema"
msgstr "ارسال اسکیماهای ناقص را متوقف کن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4588
msgid "-- None --"
msgstr "‫-- هیچ کدام --"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1022
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2571
msgid "The person or organization that is hosting the event."
msgstr "شخص یا شرکتی که برگزارکننده این رویداد است."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:828
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1365
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1654
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1871
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2009
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2717
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2849
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2884
msgid "The count of total number of reviews. e.g. \"11\""
msgstr "تعداد کل بررسی‌های ثبت شده. بطور مثال: 11"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:756
msgid "Course Organizer URL"
msgstr "آدرس اینترنتی برگزارکننده دوره آموزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:752
msgid "The person or organization that is hosting the Course."
msgstr "‫شخص یا شرکتی که برگزارکننده این دوره آموزشی است."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:748
msgid "Course Organizer Name"
msgstr "نام برگزارکننده دوره آموزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:742
msgid "Online Course URL"
msgstr "آدرس اینترنتی دوره آموزشی آنلاین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:736
msgid "Course Previous Start Date"
msgstr "تاریخ شروع دوره آموزشی قبلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:702
msgid "The location of the Course Instance. There are different requirements depending on if the Course is happening online or at a physical location."
msgstr "محل برگزاری دوره آموزشی. نیازمندی‌های متفاوتی با توجه به نوع دوره آموزشی که آنلاین یا بصورت حضوری برگزاری می‌شوند وجود خواهد داشت."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:697
msgid "Course Attendance Mode"
msgstr "نحوه برگزاری دوره آموزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:693
msgid "The status of the Course Instance."
msgstr "وضعیت برگزاری دوره آموزشی."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:688
msgid "Course Status"
msgstr "وضعیت دوره آموزشی"

#: template/branding-settings.php:152 template/breadcrumb-settings.php:201
#: template/settings.php:605 template/wpsp-advanced-settings.php:279
msgid "Regenerate Now"
msgstr "همین حالا دوباره تولید کن"

#: template/branding-settings.php:144 template/breadcrumb-settings.php:193
#: template/settings.php:597 template/wpsp-advanced-settings.php:271
msgid "Schema Regenerated Successfully."
msgstr "اسکیما با موفقیت دوباره تولید شد."

#: template/branding-settings.php:133 template/breadcrumb-settings.php:175
#: template/settings.php:582 template/wpsp-advanced-settings.php:256
msgid "Regenerate Schema"
msgstr "تولید دوباره اسکیما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2169
msgid "Answer"
msgstr "جواب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2163
msgid "Question"
msgstr "سوال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2159
msgid "Question-Answer"
msgstr "سوال-جواب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2153
msgid "FAQ"
msgstr "سوالات متداول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:291
msgid "Schema Regenerated Successfully"
msgstr "‫اسکیما با موفقیت دوباره تولید شد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4017
msgid "Mix Of Online & Physical Locations"
msgstr "مخلوتی از محل‌های فیزیکی و آنلاین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4016
msgid "Online Event"
msgstr "رویداد آنلاین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4015
msgid "Physical Location"
msgstr "مکان فیزیکی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4007
msgid "Cancelled"
msgstr "کنسل شد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4006
msgid "Moved Online"
msgstr "به رویداد آنلاین تبدیل شد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4005
msgid "Postponed"
msgstr "به تعویق افتاد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4004
msgid "Rescheduled"
msgstr "برنامه تغییر کرد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2972
msgid "Organization Country"
msgstr "کشور شرکت برگزارکننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2967
msgid "Organization Region"
msgstr "منطقه ‫کشور شرکت برگزارکننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2962
msgid "Organization Postal Code"
msgstr "‫کدپستی شرکت برگزارکننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2957
msgid "Organization Locality"
msgstr "محلیت شرکت برگزارکننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2952
msgid "Organization Street Address"
msgstr "آدرس خیابان شرکت برگزارکننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2937
msgid "Movie Director Name"
msgstr "نام کارگردان فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2932
msgid "Movie Date"
msgstr "تاریخ فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2926
msgid "Movie Image"
msgstr "عکس فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2919
msgid "Movie SameAs"
msgstr "فیلم شبیه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2907
msgid "Movie Name"
msgstr "نام فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2075
msgid "Video Interaction Count"
msgstr "تعداد بازبینی‌های فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2070
msgid "Video Expires On"
msgstr "تاریخ انقضا فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2065
msgid "Video Duration"
msgstr "مدت زمان فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2039
msgid "Video Upload Date"
msgstr "تاریخ بارگزاری فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2033
msgid "Video Thumbnail"
msgstr "عکس بندانگشتی فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2021
msgid "Video Title"
msgstr "عنوان فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1994
msgid "Application Image"
msgstr "تصویر برنامه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1966
msgid "Application Type"
msgstr "نوع برنامه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1960
msgid "Application Name"
msgstr "نام برنامه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1920
msgid "Service Image"
msgstr "عکس سرویس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1915
msgid "Service Description"
msgstr "توضیح سرویس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1902
msgid "Service Provider Name"
msgstr "نام ارائه دهنده سرویس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1896
msgid "Service Area"
msgstr "منطقه سرویس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1889
msgid "Service Type"
msgstr "نوع سرویس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1883
msgid "Service Name"
msgstr "نام سرویس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1805
msgid "Recipe Video"
msgstr "فیلم آموزش پخت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1775
msgid "Recipe Instructions"
msgstr "دستور آشپزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1596
msgid "The date after which the price will no longer be available. e.g. \"31/12/2021 09:00 AM\""
msgstr "تاریخی که بعد از آن قیمت دیگر معتبر نخواهد بود. مثل: “31/12/2021 09:00 AM”"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1565
msgid "Product URL"
msgstr "آدرس اینترنتی محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1559
msgid "Product Image"
msgstr "عکس محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1554
msgid "Product Brand"
msgstr "برند محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1464
msgid "Person Email"
msgstr "ایمیل شخص"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1389
msgid "Movie"
msgstr "فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1257
msgid "Business Image"
msgstr "عکس کسب و کار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1214
msgid "Business Name"
msgstr "نام کسب و کار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1077
msgid "Job Description"
msgstr "توضیح شغل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1061
msgid "Hiring Organization Logo"
msgstr "لوگو شرکت استخدام کننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1054
msgid "Hiring Organization URL"
msgstr "لینک شرکت استخدام کننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1048
msgid "Hiring Organization"
msgstr "‫شرکت استخدام کننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:940
msgid "The detailed name of the place or venue where the event is being held. This property is only recommended for events that take place at a physical location."
msgstr "نام کامل محلی که این رویداد برگزار شده است. این فیلد را برای رویدادهایی که در مکان فیزیکی برگزار می‌گردند پر کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:929
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2458
msgid "Online Event URL"
msgstr "آدرس اینترنتی رویداد آنلاین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:900
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2437
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2479
msgid "The location of the event. There are different requirements depending on if the event is happening online or at a physical location."
msgstr "محل برگزاری رویداد. نیازمندی‌های متفاوتی با توجه به نوع دوره آموزشی که آنلاین یا بصورت حضوری برگزاری می‌شوند وجود خواهد داشت."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:891
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2428
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2470
msgid "The status of the event. If you don't use this field, Google understands the eventStatus to be EventScheduled. "
msgstr "وضعیت رویداد. اگر از این فیلد استفاده نکنید، گوگل فرض می‌کند که وضعیت رویداد، رویداد برنامه‌ریزی است. "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:845
msgid "Event (General)"
msgstr "رویداد (عمومی)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:841
msgid "Event Type"
msgstr "نوع رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:632
msgid "The organization that publishes the source content of the course. For example, UC Berkeley."
msgstr "سازمانی که منبع محتوای این دوره آموزشی را منتشر می‌کند. بطور مثال: ODINCODES."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:629
msgid "Course Provider"
msgstr "ارائه دهنده دوره آموزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:619
msgid "A description of the course. Display limit of 60 characters."
msgstr "توضیحی در مورد دوره آموزشی. حداکثر می‌توانید ۶۰ حرف وارد کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:587
msgid "Offer Availability Status"
msgstr "وضعیت موجودیت پیشنهاد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:574
msgid "Offer Price Currency"
msgstr "واحد پول قابل پذیرش جهت خرید این پیشنهاد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:539
msgid "The format of the book using one or more of the [ EBook, Hardcover, Paperback, AudioBook ] values"
msgstr "فرمت کتاب از چند نوع بخش می‌تواند تشکیل شود. (کاور بیرونی، پشت کتاب، کتاب صوتی و کتاب الکترونیکی)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:505
msgid "Image Of The Book"
msgstr "عکس کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:499
msgid "Title Of The Book"
msgstr "عنوان کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:428
msgid "Tech Article"
msgstr "مقاله تکنولوژی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:427
msgid "Scholarly Article"
msgstr "مقاله علمی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:426
msgid "Satirical Article"
msgstr "مقاله طنز"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:425
msgid "Report"
msgstr "گزارش دادن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:422
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "مقاله تبلیغاتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:421
msgid "Article (General)"
msgstr "مقاله (عمومی)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4522
msgid "Reference App"
msgstr "اپلیکیشن مرجع"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4521
msgid "Utilities App"
msgstr "اپلیکیشن ابزاری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4520
msgid "Home App"
msgstr "اپلیکیشن مربوطه به خانه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4518
msgid "Desktop Enhancement App"
msgstr "اپلیکیشن مفید برای میزکار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4517
msgid "Communication App"
msgstr "اپلیکیشن ارتباطی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4516
msgid "Browser App"
msgstr "اپلیکیشن مرورگر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4515
msgid "Security App"
msgstr "اپلیکیشن امنیتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4514
msgid "Finance App"
msgstr "‫اپلیکیشن مالی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4513
msgid "Health App"
msgstr "‫اپلیکیشن تندرستی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4512
msgid "Educational App"
msgstr "‫اپلیکیشن آموزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4511
msgid "Driver App"
msgstr "اپلیکیشن رانندگی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4510
msgid "Developer App"
msgstr "‫اپلیکیشن توسعه‌دهنده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4509
msgid "Design App"
msgstr "‫اپلیکیشن طراحی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4508
msgid "Lifestyle App"
msgstr "‫اپلیکیشن سبک زندگی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4507
msgid "Sports App"
msgstr "‫اپلیکیشن ورزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4506
msgid "Shopping App"
msgstr "‫اپلیکیشن خرید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4505
msgid "Travel App"
msgstr "‫اپلیکیشن سفر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4504
msgid "Social Networking App"
msgstr "‫اپلیکیشن شبکه اجتماعی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4501
msgid "Multimedia App"
msgstr "‫اپلیکیشن مولتی مدیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4500
msgid "Game App"
msgstr "‫اپلیکیشن بازی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4499
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4519
msgid "Business App"
msgstr "‫اپلیکیشن کسب و کار"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:166
#: template/wpsp-advanced-settings.php:168
msgid "Check this box if you would like Schema to completely remove all of its data when uninstalling via Plugins > Deactivate > Delete."
msgstr "اگر می خواهید تمام اسکیماهای درست شده بعد از پاک کردن این افزونه پاک شوند این تیک را بزنید."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:163
msgid "Delete Data on Uninstall?"
msgstr "پاک کردن اطلاعات در زمان حذف برنامه؟"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:865
msgid "Visual Arts Event"
msgstr "رویداد هنرهای تجسمی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:864
msgid "Theater Event"
msgstr "‫رویداد تئاتر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:863
msgid "Sports Event"
msgstr "‫رویداد ورزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:862
msgid "Social Event"
msgstr "‫رویداد اجتماعی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:861
msgid "Screening Event"
msgstr "‫رویداد نمایشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:860
msgid "Sale Event"
msgstr "‫رویداد فروش ویژه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:859
msgid "Publication Event"
msgstr "‫رویداد انتشاراتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:858
msgid "Music Event"
msgstr "‫رویداد موسیقیایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:857
msgid "Literary Event"
msgstr "‫رویداد ادبی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:856
msgid "Food Event"
msgstr "‫رویداد غذایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:855
msgid "Festival"
msgstr "فستیوال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:854
msgid "Exhibition Event"
msgstr "‫رویداد نمایشگاهی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:853
msgid "EventSeries"
msgstr "‫رویدادهای متناوب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:852
msgid "Education Event"
msgstr "‫رویداد تحصیلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:851
msgid "Delivery Event"
msgstr "‫رویداد زمان تحویل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:850
msgid "Dance Event"
msgstr "‫رویداد رقص"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:848
msgid "Comedy Event"
msgstr "‫رویداد کمدی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:847
msgid "Childrens Event"
msgstr "‫رویداد مربوط به کودکان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:846
msgid "Business Event"
msgstr "‫رویداد شغلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2714
msgid "Product Review Count"
msgstr "تعداد بررسی محصولات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1633
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1677
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2709
msgid "Product Rating"
msgstr "رتبه بندی محصولات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2703
msgid "Product Currency"
msgstr "نرخ ارز"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1599
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2694
msgid "Product Price"
msgstr "قیمت کالا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2689
msgid "Product Price Valid Until"
msgstr "قیمت محصول تا زمان معتبر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1587
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2683
msgid "Product Availability"
msgstr "در دسترس بودن محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1581
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2677
msgid "Product MPN"
msgstr "محصول MPN"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1575
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2671
msgid "Product SKU"
msgstr "محصول SKU"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1570
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2665
msgid "Product Description"
msgstr "توضیحات محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2660
msgid " Product URL"
msgstr " آدرس اینترنتی محصولات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2654
msgid " Product Image"
msgstr " تصویر محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2649
msgid "Product Brand Name"
msgstr "نام تجاری محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1578
msgid "The Stock Keeping Unit (SKU) is a unique numerical identifying number that refers to a specific stock item in a retailers inventory or product catalog."
msgstr "واحد نگهداری سهام (SKU) یک شماره شناسایی عددی منحصر به فرد است که به یک کالای خاص سهام در موجودی خرده فروشی ها یا فروشگاه محصولات اشاره دارد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1584
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2680
msgid "The Manufacturer Part Number (MPN) of the product, or the product to which the offer refers. e.g. \"925872\""
msgstr "قطعه سازنده محصول (MPN) محصول یا کالایی که این پیشنهاد به آن اشاره دارد. به عنوان مثال  \"925872 \""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2897
msgid "Software Application Currency"
msgstr "ارز نرم افزار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2887
msgid "Software Application Price"
msgstr "قیمت نرم افزار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2880
msgid "Software Application Review Count"
msgstr "تعداد بررسی نرم افزار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2874
msgid "Software Application Rating"
msgstr "رتبه بندی نرم افزار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2868
msgid "Software Application Category"
msgstr "دسته برنامه نرم افزار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2862
msgid "Software Application Operating System"
msgstr "سیستم عامل نرم افزار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2856
msgid "Software Application Name"
msgstr "نام نرم افزار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2846
msgid "Recipe Video Review Count"
msgstr "تعداد دیدگاه های ویدیوهای دستور العمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2841
msgid "Recipe Video Rating"
msgstr "رتبه بندی ویدیو دستور العمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2836
msgid "Recipe Video Interaction Count"
msgstr "تعداد تعامل دستور العمل تصویری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2831
msgid "Recipe Video Expires On"
msgstr "فیلم دستور العمل در تاریخ مقابل منقضی می شود"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2825
msgid "Recipe Video Upload Date"
msgstr "تاریخ بارگذاری ویدیو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2820
msgid "Recipe Video  Duration"
msgstr "مدت زمان ویدیو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2815
msgid "Recipe Video Embed URL"
msgstr "لینک Embed ویدیو دستور العمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2810
msgid "Recipe Video Content URL"
msgstr "URL محتوای دستورالعمل ویدیویی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2804
msgid "Recipe Video Thumbnail Url"
msgstr "لینک تصویر بند انگشتی دستورالعمل ویدیویی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2798
msgid "Recipe Video Description"
msgstr "توضیحات دستورالعمل ویدیویی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2792
msgid "Recipe Video Name"
msgstr "نام دستورالعمل ویدیویی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2789
msgid "Recipe Instructions Steps used in the recipe. Separate multiple Instructions Steps with comma(,)."
msgstr "مراحل استفاده شده در دستور العمل. چندین دستورالعمل مراحل را با کاما (،) جدا کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2786
msgid "Recipe Instructions Step"
msgstr "مراحل دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1763
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2780
msgid "Recipe Ingredients"
msgstr "مواد اولیه دستور العمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1757
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2774
msgid "Recipe Calories"
msgstr "کالری های دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1751
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2768
msgid "Recipe Cuisine"
msgstr "دستور العمل آشپزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1745
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2762
msgid "Recipe Category"
msgstr "دسته بندی دستور العمل ها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2756
msgid "Recipe Keywords"
msgstr "کلمات کلیدی دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2751
msgid "Recipe Cook Time"
msgstr "زمان طبخ دستور العمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2746
msgid "Recipe Preparation Time"
msgstr "زمان آماده سازی دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2741
msgid "Recipe Author Name"
msgstr "نام نویسنده دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1710
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2736
msgid "Recipe Description"
msgstr "توضیحات دستور العمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1704
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2730
msgid "Recipe Photo"
msgstr "عکس دستور العمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1698
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2724
msgid "Recipe Name"
msgstr "نام دستورالعمل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1548
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2643
msgid "Product Name"
msgstr "نام محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2634
msgid "Local Business Price Range"
msgstr "بازه قیمتی کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2628
msgid "Local Business Country"
msgstr "کشور محل کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2622
msgid "Local Business Region"
msgstr "منطقه استقرار کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2616
msgid "Local Business Postal Code"
msgstr "کدپستی کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2610
msgid "Local Business Locality"
msgstr "محل تجارت محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2604
msgid "Local Business Street Address"
msgstr "آدرس خیابان کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2599
msgid "Local Business Telephone"
msgstr "تلفن کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2593
msgid "Local Business Image"
msgstr "عکس از کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2587
msgid "Local Business Name"
msgstr "نام کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2561
msgid "Event Description"
msgstr "شرح رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2556
msgid "Event Performer"
msgstr "مجری رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2551
msgid "Event Ticket Link"
msgstr "لینک بلیط رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2546
msgid "Event Offer Valid From"
msgstr "پیشنهاد رویداد معتبر از"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2540
msgid "Event Currency"
msgstr "نرخ ارز رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2531
msgid "Event Offer Price"
msgstr "قیمت پیشنهادی رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2525
msgid "Event Offer Availability"
msgstr "در دسترس بودن پیشنهادات رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2517
msgid "Event Country"
msgstr "کشور رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2510
msgid "Event Region"
msgstr "منطقه رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2503
msgid "Event Postal Code"
msgstr "کد پستی رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2496
msgid "Event Locality"
msgstr "محل رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2489
msgid "Event Street Address"
msgstr "آدرس خیابان رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2483
msgid "Event Location Name"
msgstr "نام مکان رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2447
msgid "Event End Date"
msgstr "تاریخ پایان رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2441
msgid "Event Start Date"
msgstr "تاریخ شروع رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2418
msgid "Event Image"
msgstr "تصویر رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2412
msgid "Event Name"
msgstr "نام رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2399
msgid "Course Organization Name"
msgstr "شرکتی که این دوره را تولید کرده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2394
msgid "Course Description"
msgstr "توضیح دوره"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2388
msgid "Course Name"
msgstr "نام دوره"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2372
msgid "Book Author Name"
msgstr "نام نویسنده کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2365
msgid "Book ISBN"
msgstr "ISBN کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2352
msgid "Book Name"
msgstr "نام کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1395
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1638
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1682
msgid "Review Body"
msgstr "بدنه بررسی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1386
msgid "Local business"
msgstr "کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1381
msgid "Select Item Type"
msgstr "نوع مورد را انتخاب کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1377
msgid "Review Item Type"
msgstr "بررسی نوع مورد"

#: template/settings.php:368
msgid "An option available on this contact point (e.g. a toll-free number or support for hearing-impaired callers). Hearing Impaired Supported:- Uses devices to support users with hearing impairments."
msgstr "اگر از وسایل و امکاناتی برای پشتیبانی ارتباط با ناشنوایان استفاده می کنید این گزینه را انتخاب کنید."

#. translators: %s: search term
#: classes/class-brainstorm-update-aiosrs-pro.php:73
msgid "Please <a href= %1$s class=\"bsf-core-license-form-btn\" plugin-slug=\"wp-schema-pro\"> activate </a>your copy of the<i> %2$s </i>to get update notifications, access to support features & other resources!"
msgstr "لطفاً <a href= %1$s class=\"bsf-core-license-form-btn\" plugin-slug=\"wp-schema-pro\"> فعال سازی </a> کپی <i> شما را فعال کنید %2$s </i> به دریافت اطلاعیه به روز رسانی، دسترسی به ویژگی های پشتیبانی و منابع دیگر!"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:114
msgid "Specify a default image to be a fallback for missing Featured Images."
msgstr "یک تصویر پیش فرض را مشخص کنید تا بتواند جایگزین تصاویر برجسته گم شده باشد."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:112
msgid "Add Default Image"
msgstr "تصویر پیش فرض را اضافه کنید"

#: template/settings.php:381
msgid "If enabled, It will add ContactPoint on Local Business and Person schema type."
msgstr "اگر فعال شود، این مشخصات در بخش ارتباط با کسب و کار محلی یا شخص شما اضافه می شود. (توصیه می کنیم فعال کنید.)"

#: template/settings.php:379
msgid "Enable ContactPoint on schema type?"
msgstr "آیا این تنظیمات در اسکیما ارتباطی صفحات هم قرار گیرد؟"

#: template/settings.php:375
msgid "Toll Free"
msgstr "هزینه ارتباط تلفنی با شما رایگان است"

#: template/settings.php:373
msgid "Hearing Impaired Supported"
msgstr "وجود پشتیبانی در ارتباط با ناشنوایان"

#: template/settings.php:366
msgid "Contact Option"
msgstr "تسهیلات ارتباطی"

#: template/settings.php:359
msgid "Details about the language spoken. Languages may be specified by their common English name. If omitted, the language defaults to English."
msgstr "جزئیاتی در مورد زبانی که ویدیو به اون زبان ساخته شده. اگر خالی بزارید زبان English خواهد بود. مثال: Persian."

#: template/settings.php:357
msgid "Available Language"
msgstr "زبان‌های موجود در وب سایت شما"

#: template/settings.php:350
msgid "\tThe geographic area where a service or offered item is provided. Supersedes serviceArea. Examples US,ES FR"
msgstr " منطقه جغرافیایی که یک سرویس یا کالای ارائه شده دارد. سرویس برتر ArtAaa. مثال ها  US، ES FR"

#: template/settings.php:348
msgid "Area Served"
msgstr "مناطق تحت پوشش خدمات شما"

#: template/settings.php:316
msgid "Contact Page URL"
msgstr "لینک صفحه ارتباط با ما"

#: template/settings.php:304
msgid "Roadside Assistance"
msgstr "امداد جاده ای"

#: template/settings.php:303
msgid "Baggage Tracking"
msgstr "پیگیری چمدان"

#: template/settings.php:302
msgid "Emergency"
msgstr "اضطراری"

#: template/settings.php:301
msgid "Credit Card Support"
msgstr "پشتیبانی مالی"

#: template/settings.php:300
msgid "Reservations"
msgstr "رزرو"

#: template/settings.php:299
msgid "Sales"
msgstr "حراجی"

#: template/settings.php:298
msgid "Bill payment"
msgstr "پرداخت قبض"

#: template/settings.php:297
msgid "Billing Support"
msgstr "پشتیبانی صورتحساب"

#: template/settings.php:296
msgid "Technical Support"
msgstr "پشتیبانی فنی"

#: template/settings.php:295
msgid "Customer Support"
msgstr "پشتیبانی مشتری"

#. translators: %s: search term
#: template/branding-settings.php:111 template/breadcrumb-settings.php:153
#: template/settings.php:558 template/wpsp-advanced-settings.php:235
msgid "Need help configure %s step by step?"
msgstr "آیا برای انجام تنظیمات گام به گام %s نیاز به کمک دارید؟"

#: template/branding-settings.php:89
msgid "Whitelabel settings are applied to all the sites in the Network."
msgstr "تنظیمات Whitelabel در تمام سایتهای شبکه اعمال می شود."

#: template/branding-settings.php:89
msgid "Note:"
msgstr "توجه داشته باشید:"

#: template/branding-settings.php:68 template/branding-settings.php:78
msgid "Hide White Label Settings"
msgstr "تنظیمات برچسب سفید را مخفی کنید"

#: template/branding-settings.php:63
msgid "Author / Agency URL"
msgstr "URL نویسنده / آژانس"

#: template/branding-settings.php:59
msgid "Author / Agency Name"
msgstr "نام نویسنده / نام آژانس"

#: template/branding-settings.php:55
msgid "Plugin Description"
msgstr "توضیحات افزونه"

#: template/branding-settings.php:51
msgid "Plugin Short Name"
msgstr "نام کوتاه پلاگین"

#: template/branding-settings.php:47
msgid "Plugin Name"
msgstr "نام پلاگین"

#. translators: %s: search term
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:62
msgid "Configure %s step by step. "
msgstr "تنظیمات گام به گام %s. "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:769
msgid "White Label"
msgstr "برچسب سفید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:783
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر صفحات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:300
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:550
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:567
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:585 template/settings.php:55
#: template/settings.php:294 template/settings.php:440
#: template/settings.php:482
msgid "--None--"
msgstr "--غیر فعال--"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3734
#: template/breadcrumb-settings.php:81
msgid "None"
msgstr "غیر فعال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1593
msgid "Price Valid Until"
msgstr "قیمت معتبر تا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2674
msgid "The Stock Keeping Unit (SKU), a merchant-specific identifier for a product or service, or the product e.g. \"0446310786\""
msgstr "واحد نگهداری سهام (SKU) ، یک شناسه تجاری برای یک محصول یا خدمات ، یا محصول مثلاً  \"0446310786 \""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1390
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1417
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1623
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1667
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1720
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2325
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:303 template/settings.php:58
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1412
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1618
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1662
msgid "Reviewer Type"
msgstr "نوع بررسی کننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1241
msgid "Locksmith"
msgstr "قفل ساز"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2241
msgid "Step Description"
msgstr "توضیحات مرحله"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2235
msgid "Step Name"
msgstr "نام مرحله"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2229
#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:227
msgid "Steps"
msgstr "مراحل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1243
msgid "Medical Business"
msgstr "کسب و کار پزشکی"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:132
msgid "Front Page"
msgstr "صفحه اول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1490
msgid "Nationality"
msgstr "ملیت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1458
msgid "Member Of"
msgstr "عضو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1447
msgid "Gender"
msgstr "جنسيت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1253
msgid "Travel Agency"
msgstr "آژانس مسافرتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1252
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "مرکز اطلاعات گردشگری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1251
msgid "Television Station"
msgstr "ایستگاه تلویزیونی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1250
msgid "Store"
msgstr "فروشگاه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1249
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "مکان فعالیت ورزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1248
msgid "Shopping Center"
msgstr "مرکز خرید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1247
msgid "Self Storage"
msgstr "ذخیره سازی خود"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1246
msgid "Recycling Center"
msgstr "مرکز بازیافت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1245
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "نمایندگی املاک و مستغلات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1244
msgid "Radio Station"
msgstr "ایستگاه رادیویی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1242
msgid "Lodging"
msgstr "اسکان دادن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1240
msgid "Library"
msgstr "کتابخانه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1239
msgid "Legal Service"
msgstr "سرویس قانونی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1238
msgid "Internet Cafe"
msgstr "کافی نت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1237
msgid "Home And Construction"
msgstr "خانه و ساخت و ساز"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1236
msgid "Health And Beauty"
msgstr "بهداشت و زیبایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1235
msgid "Government Office"
msgstr "اداره دولتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1234
msgid "Food Establishment"
msgstr "موسسه غذا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1233
msgid "Financial Service"
msgstr "خدمات مالی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1232
msgid "Entertainment"
msgstr "سرگرمی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1231
msgid "Employment Agency"
msgstr "آژانس کاریابی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1230
msgid "Emergency Service"
msgstr "خدمات اضطراری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1229
msgid "Dry Cleaning Or Laundry"
msgstr "خشک کردن یا خشک شویی کردن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1228
msgid "Dentist"
msgstr "دندانپزشک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1227
msgid "Child Care"
msgstr "مراقبت از کودک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1226
msgid "Automotive"
msgstr "خودرو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1225
msgid "Animal Shelter"
msgstr "پناهگاه حیوانات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1220
msgid "Local Business Type"
msgstr "نوع کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1822
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2123
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "لینک عکس بندانگشتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1816
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2027
msgid "Video Description"
msgstr "شرح تصویری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1810
msgid "Video Name"
msgstr "نام ویدیو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1785
msgid "Instructions Step"
msgstr "مرحله دستورالعمل ها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1754
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2771
msgid "e.g. \"French\", \"Indian\", or \"American\""
msgstr "مثلا \"فرانسوی\"، \"هندی\" یا \"آمریکایی\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1748
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2765
msgid "e.g. \"dinner\", \"entree\", or \"dessert\""
msgstr "مثلا \"شام \"، \"entree \"، یا \"دسر \""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1742
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2759
msgid "e.g. \"winter apple pie\", \"nutmeg crust\""
msgstr "به عنوان مثال \\ \"پای سیب زمستان\"، \\ “کو کو ماکارونی“ \\"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1739
msgid "Keywords"
msgstr "کلید واژه ها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1187
msgid "Max Salary"
msgstr "حداکثر حقوق"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1182
msgid "Min Salary"
msgstr "حقوق حداقل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4503
msgid "Web App"
msgstr "برنامه وب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4502
msgid "Mobile App"
msgstr "برنامه موبایل"

#. translators: %s: count
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:529
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "همه <span class=\"count\"> ( %s ) </span>"
msgstr[1] "همه <span class=\"count\"> ( %s ) </span>"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:275
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "به زباله دان فرستادن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4769
msgctxt "aiosrs-schemas singular name"
msgid "Schema"
msgstr "‫اسکیما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4768
msgctxt "aiosrs-schemas general name"
msgid "Schemas"
msgstr "اسکیماها"

#. translators: 1: rating
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:817
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:129
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:148
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:290
msgctxt "rating out of"
msgid "%s/5"
msgstr "‫%s/5"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:119
msgctxt "rating out of"
msgid "0/5"
msgstr "0/5"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.brainstormforce.com"
msgstr "https://www.brainstormforce.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "نیروی مغزی"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wpschema.com"
msgstr "https://wpschema.com"

#: template/branding-settings.php:99 template/breadcrumb-settings.php:146
#: template/settings.php:551 template/wpsp-advanced-settings.php:228
msgid "Setup Wizard"
msgstr "راه اندازی گام به گام"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:192
msgid "Sitelink Search Box"
msgstr "لینک سایت جعبه جستجو"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:191
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر صفحه یاب"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:189
msgid "Organization/Person"
msgstr "سازمان / شخص"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:187
msgid "These are the features that will be disabled:"
msgstr "این ویژگی هایی هستند که غیرفعال می شوند:"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:186
msgid "When disabled, Schema Pro does not output duplicate markup that Yoast SEO Offers."
msgstr "هنگامی که غیرفعال شد، Schema Pro نشانه تکراری را که Yoast SEO Offers ارائه می دهد، منتشر نمی کند."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:184
msgid "Disable Duplicate Features that Yoast SEO Offers?"
msgstr "آیا می خواهید قابلیت دوتایی کردن افزونه یوست را غیرفعال کنید؟"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:106
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:105
msgid "Head"
msgstr "سر"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:95
#: template/wpsp-advanced-settings.php:97
msgid "Select where you wish to add the schema code."
msgstr "انتخاب کنید کجا کد اسکیما را اضافه کنید."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:92
msgid "Add Schema Code In"
msgstr "کد اسکیما را وارد کنید"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:80
#: template/wpsp-advanced-settings.php:82
msgid "Decide where you wish to see the Schema Pro menu on your WordPress dashboard."
msgstr "تصمیم بگیرید گزینه دسترسی به افزونه Schema Pro در داشبورد وردپرس خود در کجا باشد."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:75
msgid "Display Schema Pro Menu Under"
msgstr "‫Schema Pro را را در منو نمایش بده زیر"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:61
msgid "No"
msgstr "نه"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:46
msgid "Enable “Test Schema” Link in Toolbar"
msgstr "فعال کردن نمایش “تست اسکیما” در نوار ابزار"

#: template/branding-settings.php:84 template/breadcrumb-settings.php:127
#: template/settings.php:154 template/settings.php:258
#: template/settings.php:398 template/settings.php:525
#: template/wpsp-advanced-settings.php:209
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: template/settings.php:37 template/settings.php:175 template/settings.php:279
#: template/settings.php:418
msgid "If you would still like to enable then,"
msgstr "اگر هنوز میخواهید آن را فعال کنید،"

#: template/settings.php:36 template/settings.php:174 template/settings.php:278
#: template/settings.php:417
msgid "Looks like you have Yoast SEO plugin installed. So we've gone ahead and disabled some features which comes with Yoast SEO as well."
msgstr "به نظر می رسد که شما پلاگین Yoast SEO را نصب کرده اید. بنابراین ما برای جلوگیری از تداخل بعضی از ویژگی هایی را که با Yoast SEO نیز همراه است، غیر فعال می کنیم."

#: template/license-form.php:27
msgid "Your license is activated!"
msgstr "مجوز شما فعال شده است!"

#: template/license-form.php:26
msgid "Your license is not active!"
msgstr "مجوز شما فعال نیست!"

#: template/license-form.php:24
msgid "Deactivate License"
msgstr "مجوز را غیرفعال کنید"

#: template/license-form.php:15
msgid "Close"
msgstr "نزدیک"

#. translators: %s post title.
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:1399
msgid "The same display setting does already exist in %1$s %2$s."
msgstr "همان تنظیمات نمایش در حال حاضر در %1$s %2$s وجود دارد."

#. translators: %s post label
#. translators: %s taxonomy label
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:533
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:541
msgid "All %s Archive"
msgstr "همه آرشیو %s"

#. translators: %s post label
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:528
msgid "All %s"
msgstr "همه %s"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:461
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:901
msgid "Add Rule"
msgstr "اضافه کردن قانون"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:182
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:177
msgid "Logged Out"
msgstr "خارج شده"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:176
msgid "Logged In"
msgstr "وارد شده"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:175
msgid "All"
msgstr "همه"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:158
msgid "Specific Pages / Posts / Archives etc."
msgstr "صفحات خاص / پست / بایگانی و غیره."

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:156
msgid "Specific Target"
msgstr "هدف خاص"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:131
msgid "All Singulars"
msgstr "همه صفحات"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:129
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:173
msgid "Basic"
msgstr "پایه ای"

#. translators: %s: Post Label
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:601
msgid "Search %s"
msgstr "جستجو %s"

#. translators: %s: search keywords
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:583
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نتایج جستجو برای &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:380
msgid "Last Modified"
msgstr "آخرین اصلاح شده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4003
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:377
msgid "Scheduled"
msgstr "برنامه ریزی شده"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:375
msgid "Missed schedule"
msgstr "برنامه رد شده"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:372
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:367
msgid "Y/m/d"
msgstr "سال/ماه/روز"

#. translators: 1: time
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:365
msgid "%s ago"
msgstr "‫%s قبل"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:357
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y / m / dg: I: sa"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:353
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:354
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:307
msgid "View"
msgstr "مشاهده"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:306
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "مشاهده &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:298
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:297
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "پیشنمایش &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:283
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "حذف &#8220;%s&#8221; به طور دائم"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:274
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "حرکت &#8220;%s&#8221; به سطل زباله"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:266
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "بازیابی &#8220;%s&#8221; از سطل زباله"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:256
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش کنید"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:255
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "ویرایش &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:159
msgid "Draft"
msgstr "پیش نویس"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:155
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:160
msgid "Move to Trash"
msgstr "انتقال به سطل زباله"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:151
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:284
msgid "Delete Permanently"
msgstr "حذف دائمی"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:150
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:267
msgid "Restore"
msgstr "بازگرداندن"

#. translators: %s: post type label
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:67
msgid "No %s found"
msgstr "‫%s یافت نشد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:688
msgid "Create First Schema"
msgstr "ایجاد اولین اسکیما"

#: template/settings.php:503
msgid "If enabled, Google can display a search box with your Search results. "
msgstr "در صورت فعال بودن ، Google می تواند جعبه جستجو سایت شما را در نتایج جستجو نشان دهد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:595 template/settings.php:492
msgid "Enable SiteLinks Search Box"
msgstr "فعال کردن جعبه جستجوی داخل سایت در صفحات جستجو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:604
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:620
#: template/breadcrumb-settings.php:66 template/settings.php:388
#: template/settings.php:501 template/settings.php:518
#: template/wpsp-advanced-settings.php:60
#: template/wpsp-advanced-settings.php:153
#: template/wpsp-advanced-settings.php:177
#: template/wpsp-advanced-settings.php:200
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: template/settings.php:487
msgid "This helps Google understand the most important pages on your website and can generate Rich Snippets. "
msgstr "این به Google کمک می کند تا مهمترین صفحات وب سایت شما را درک کند و می تواند محتوای غنی تولید کند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:576 template/settings.php:473
msgid "Select Menu for SiteLinks Schema"
msgstr "منو مورد نظر برای نمایش لینک‌های اصلی وب‌سایت خود انتخاب کنید"

#: template/settings.php:292
msgid "Select Contact Type"
msgstr "نوع تماس را انتخاب کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:542 template/settings.php:432
msgid "Select About Page"
msgstr "صفحه درباره را انتخاب کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:469 template/settings.php:217
msgid "Tumblr"
msgstr "تامبلر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:465 template/settings.php:213
msgid "SoundCloud"
msgstr "ساندکلود"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:457 template/settings.php:205
msgid "Pinterest"
msgstr "پینترست"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:461 template/settings.php:209
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکدین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:449 template/settings.php:197
msgid "YouTube"
msgstr "یوتیوب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:445 template/settings.php:193
msgid "Instagram"
msgstr "اینستاگرام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:481 template/settings.php:229
msgid "Google+"
msgstr "+ گوگل پلاس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:453 template/settings.php:201
msgid "Twitter"
msgstr "توییتر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:441 template/settings.php:189
msgid "Facebook"
msgstr "فیس بوک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:406
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:506
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:629
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:322 template/settings.php:77
msgid "Add Custom Logo"
msgstr "لوگوی سفارشی را اضافه کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1441
msgid "Person Name"
msgstr "نام شخص"

#: template/settings.php:51
msgid "This Website Represents"
msgstr "این سایت نشان دهنده:"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:277
msgid "Start"
msgstr "شروع کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:74
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:536 template/settings.php:19
msgid "Other Schemas"
msgstr "اسکیما‌های دیگر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:69
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:436 template/settings.php:17
#: template/settings.php:171 template/wpsp-advanced-settings.php:190
msgid "Social Profiles"
msgstr "پروفایل های اجتماعی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:60
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدی"

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4828
msgid "%s draft updated."
msgstr "‫%s پیش نویس به روز شد."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4826
msgid "%s scheduled for."
msgstr "‫%s برنامه ریزی شده برای."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4824
msgid "%s submitted."
msgstr "‫%s ارسال شد."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4822
msgid "%s saved."
msgstr "‫%s ذخیره شد."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4820
msgid "%s published."
msgstr "‫%s منتشر شد."

#. translators: %1$s: singular custom post type name ,%2$s: date and time of
#. the revision
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4818
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "‫%1$s از %2$s بازبینی شده است"

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4814
msgid "Custom %s deleted."
msgstr "‏‫ %s سفارشی حذف شد."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4812
msgid "Custom %s updated."
msgstr "‫ %s سفارشی به روز شد."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4810
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4816
msgid "%s updated."
msgstr "‫%s به روز شد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4777
msgid "New Schema Name"
msgstr "نام اسکیما جدید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4775
msgid "Update Schema"
msgstr "به روز رسانی اسکیما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4774
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4776
msgid "Add New"
msgstr "اضافه کردن جدید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4773
msgid "View Schema"
msgstr "نمایش اسکیما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4772
msgid "Edit Schema"
msgstr "ویرایش اسکیما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4770
msgid "Search Schema"
msgstr "جستجوی ‏‫اسکیما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4733
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4771
msgid "All Schemas"
msgstr "همه اسکیماها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4491
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "زامبیا کواچا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4490
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "ریال یمن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4489
msgid "West African CFA Franc"
msgstr "فرانک CFA آفریقای غربی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4488
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "ویتنامی دونگ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4487
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "ونزوئلا بولیوار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4486
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr "وانواتواتو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4485
msgid "Uzbekistani Som"
msgstr "ازبکستان سم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4484
msgid "US Dollar"
msgstr "دلار آمریکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4483
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "پزوی اوروگوئه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4482
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "امارات متحده عربی خرم آباد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4481
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr "اوکراین Hryvnia"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4480
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr "شیلینگ اوگاندا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4479
msgid "Turkmenistani Manat"
msgstr "منامه ترکمنستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4478
msgid "Turkish Lira"
msgstr "لیره ترکیه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4477
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "تونس دینار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4476
msgid "Trinidad & Tobago Dollar"
msgstr "دلار ترینیداد و توباگو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4475
msgid "Tongan Pa'anga"
msgstr "پانانگ تونگ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4474
msgid "Thai Baht"
msgstr "تایلندی بات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4473
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "شیلینگ تانزانیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4472
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr "تاجیکستان سامانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4471
msgid "São Tomé & Príncipe Dobra"
msgstr "سائو تام و پرینسیپ دورا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4470
msgid "Syrian Pound"
msgstr "پوند سوریه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4469
msgid "Swiss Franc"
msgstr "فرانک سوئیس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4468
msgid "Swedish Krona"
msgstr "کرون سوئد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4467
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr "سوازي ليلنگني"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4466
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr "دلار سورینام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4465
msgid "Sudanese Pound"
msgstr "پوند سودان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4464
msgid "St. Helena Pound"
msgstr "سنت هلن پوند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4463
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "روپیه سریلانکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4462
msgid "Special Drawing Rights"
msgstr "حق برداشت ویژه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4461
msgid "South Korean Won"
msgstr "برنده کره جنوبی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4460
msgid "South African Rand"
msgstr "آفریقای جنوبی رند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4459
msgid "Somali Shilling"
msgstr "شیلینگ سومالی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4458
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr "دلار جزایر سلیمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4457
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "اسلوونی کورونا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4456
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "دلار سنگاپور"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4455
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr "سیرالئون لئون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4454
msgid "Seychellois Rupee"
msgstr "روپیه سیشل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4453
msgid "Serbian Dinar"
msgstr "دینار صربستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4452
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "عربستان ريال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4451
msgid "Samoan Tala"
msgstr "تاما ساموئل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4450
msgid "Salvadoran Colón"
msgstr "سالوادورن کلون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4449
msgid "Rwandan Franc"
msgstr "فرانک رواندا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4448
msgid "Russian Ruble"
msgstr "روبل روسیه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4447
msgid "Romanian Leu"
msgstr "لوم رومانیایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4446
msgid "Qatari Rial"
msgstr "قطر ریال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4445
msgid "Polish Zloty"
msgstr "لهستانی لهستانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4444
msgid "Philippine Peso"
msgstr "پزوی فیلیپین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4443
msgid "Peruvian Sol"
msgstr "سلول پرو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4442
msgid "Paraguayan Guarani"
msgstr "پاراگوئه گارانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4441
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr "پاپوآ گینه نو کینا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4440
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr "Panamanian Balboa"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4439
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "روپیه پاکستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4438
msgid "Omani Rial"
msgstr "عمانی ریال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4437
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "نروژی کرون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4436
msgid "North Korean Won"
msgstr "برنده کره شمالی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4435
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "نیایر نایرا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4434
msgid "Nicaraguan Córdoba"
msgstr "نیکاراگوئه کوردوبا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4433
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "دلار نیوزیلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4432
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr "دلار جدید تایوان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4431
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "هلندی Antillean"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4430
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "روپیه نپال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4429
msgid "Namibian Dollar"
msgstr "دلار نامیبیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4428
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr "میانمار کیات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4427
msgid "Mozambican Metical"
msgstr "متیل موزامبیکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4426
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "مراکش درهم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4425
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr "تنگر مغولستانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4424
msgid "Moldovan Leu"
msgstr "مولدوان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4423
msgid "Mexican Peso"
msgstr "پزوی مکزیکی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4422
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "روپیه موریث"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4421
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr "اووجیایا موریتانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4420
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr "مالدیو روفیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4419
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Ringgit مالزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4418
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr "مالاوی کواچا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4417
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr "ماداگاسکار Ariary"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4416
msgid "Macedonian Denar"
msgstr "مقدونیه دنار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4415
msgid "Macanese Pataca"
msgstr "Pataca Macanese"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4414
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "لیتوانی لیتوانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4413
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "دینار لیبی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4412
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "دلار لیبریا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4411
msgid "Lesotho Loti"
msgstr "لسوتو لوتي"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4410
msgid "Lebanese Pound"
msgstr "پوند لبنان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4409
msgid "Latvian Lats"
msgstr "لاتوی لاتین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4408
msgid "Laotian Kip"
msgstr "کیپ لائوس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4407
msgid "Kyrgystani Som"
msgstr "قرقیزستان سم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4406
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "کویت دینار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4405
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr "شیلینگ کنیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4404
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "تنگ قزاقستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4403
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr "اردن دینار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4402
msgid "Japanese Yen"
msgstr "ین ژاپن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4401
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "دلار جامائیکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4400
msgid "Italian Lira"
msgstr "لیلا ایتالیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4399
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "اسرائیل جدید شیخ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4398
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr "دینار عراق"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4397
msgid "Iranian Rial"
msgstr "ریال ایران"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4396
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "روپایی اندونزیایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4395
msgid "Indian Rupee"
msgstr "روپیه هند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4394
msgid "Icelandic Króna"
msgstr "ایسلندی Króna"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4393
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "فورینت مجارستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4392
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "دلار هنگ کنگ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4391
msgid "Honduran Lempira"
msgstr "هندورن Lempira"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4390
msgid "Haitian Gourde"
msgstr "هائیتی گورد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4389
msgid "Guyanaese Dollar"
msgstr "دلار گویا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4388
msgid "Guinean Franc"
msgstr "فرانک گینه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4387
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr "گواتمالا Quetzal"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4386
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Drachma یونانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4385
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr "جبل الطارق پوند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4384
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr "سندی غانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4383
msgid "German Mark"
msgstr "علامت گذاری به عنوان آلمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4382
msgid "Georgian Lari"
msgstr "گرجی لاری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4381
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr "دالاسی گامبیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4380
msgid "Fijian Dollar"
msgstr "دلار فیجی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4379
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "پوند جزایر فالکلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4378
msgid "Euro"
msgstr "یورو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4377
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr "صدای اتیوپی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4376
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "کرون استونی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4375
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr "اریتره Nakfa"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4374
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "پوند مصر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4373
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "دلار کارائیب شرقی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4372
msgid "Dominican Peso"
msgstr "پزوی دومینیکن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4371
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr "فرانک جیبوتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4370
msgid "Danish Krone"
msgstr "کرون دانمارکی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4369
msgid "Czech Koruna"
msgstr "کرونا چک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4368
msgid "Cuban Convertible Peso"
msgstr "پزوی قابل تبدیل کوبایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4367
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "کرواسی Kuna"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4366
msgid "Costa Rican Colón"
msgstr "کاستاریکا کولون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4365
msgid "Congolese Franc"
msgstr "فرانک کنگو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4364
msgid "Comorian Franc"
msgstr "فرانک کمورانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4363
msgid "Colombian Peso"
msgstr "پزوی کلمبیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4362
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "یوان چینی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4361
msgid "Chilean Peso"
msgstr "پزوی شیلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4360
msgid "CFP Franc"
msgstr "فرانک CFP"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4359
msgid "Central African CFA Franc"
msgstr "فرانک CFA آفریقای مرکزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4358
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "دلار جزایر کیمن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4357
msgid "Cape Verdean Escudo"
msgstr "کیپ وردان اسکودو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4356
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "دلار کانادایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4355
msgid "Cambodian Riel"
msgstr "ریب کامبوج"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4354
msgid "Burundian Franc"
msgstr "فرانک بوروندی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4353
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "لو بلغاری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4352
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "دلار برونئی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4351
msgid "British Pound"
msgstr "پوند انگلیس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4350
msgid "Brazilian Real"
msgstr "رئال برزیل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4349
msgid "Botswanan Pula"
msgstr "بوتسوانا پوله"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4348
msgid "Bosnia-Herzegovina Convertible Mark"
msgstr "علامت تعویض بوسنی و هرزگوین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4347
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr "بولیویولی بولیوی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4346
msgid "Bitcoin"
msgstr "بیت کوین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4345
msgid "Bhutanese Ngultrum"
msgstr "بوتان Ngultrum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4344
msgid "Bermudan Dollar"
msgstr "دلار برمودان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4343
msgid "Belize Dollar"
msgstr "دلار بلیز"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4342
msgid "Belgian Franc"
msgstr "فرانک بلژیک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4341
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "روبل بلاروس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4340
msgid "Barbadian Dollar"
msgstr "دلار بارباد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4339
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "بنگلادش تاکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4338
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "بحرین دینار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4337
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr "دلار بهائیان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4336
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr "منات آذربایجان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4335
msgid "Australian Dollar"
msgstr "دلار استرالیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4334
msgid "Aruban Florin"
msgstr "آروبان فلورین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4333
msgid "Armenian Dram"
msgstr "ارمنی درام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4332
msgid "Argentine Peso"
msgstr "پزوی آرژانتین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4331
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr "آنگولا کوانزا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4330
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "دینار الجزایر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4329
msgid "Albanian Lek"
msgstr "لک آلبانیایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4328
msgid "Afghan Afghani"
msgstr "افغان افغانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4320
msgid "OTHER"
msgstr "دیگر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4319
msgid "PER DIEM"
msgstr "روزانه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4318
msgid "VOLUNTEER"
msgstr "داوطلب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4317
msgid "INTERN"
msgstr "داخلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4316
msgid "TEMPORARY"
msgstr "موقت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4315
msgid "CONTRACTOR"
msgstr "پیمانکار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4314
msgid "PART TIME"
msgstr "پاره وقت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4313
msgid "FULL TIME"
msgstr "تمام وقت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4305
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زیمبابوه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4304
msgid "Zambia"
msgstr "زامبیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4303
msgid "Yemen"
msgstr "یمن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4302
msgid "Western Sahara"
msgstr "صحرای غربی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4301
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "واليس و فوتونا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4300
msgid "Virgin Islands, U.S"
msgstr "جزایر ویرجین، ایالات متحده آمریکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4299
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "جزایر ویرجین، بریتانیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4298
msgid "Viet Nam"
msgstr "ویتنام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4297
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "ونزوئلا، جمهوری بولیواری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4296
msgid "Vanuatu"
msgstr "وانواتو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4295
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ازبکستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4294
msgid "Uruguay"
msgstr "اروگوئه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4293
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "جزایر کوچک حاشیه های ایالات متحده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4292
msgid "United States"
msgstr "ایالات متحده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4291
msgid "United Kingdom"
msgstr "انگلستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4290
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "امارات متحده عربی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4289
msgid "Ukraine"
msgstr "اوکراین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4288
msgid "Uganda"
msgstr "اوگاندا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4287
msgid "Tuvalu"
msgstr "توئولو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4286
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "جزایر ترکس و کایکوس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4285
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ترکمنستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4284
msgid "Turkey"
msgstr "بوقلمون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4283
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4282
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترینیداد و توباگو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4281
msgid "Tonga"
msgstr "تونگا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4280
msgid "Tokelau"
msgstr "توکلو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4279
msgid "Togo"
msgstr "توگو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4278
msgid "Timor-Leste"
msgstr "تیمور لست"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4277
msgid "Thailand"
msgstr "تایلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4276
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "تانزانیا، جمهوری متحده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4275
msgid "Tajikistan"
msgstr "تاجیکستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4274
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "تایوان، استان چین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4273
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "جمهوری عربی سوریه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4272
msgid "Switzerland"
msgstr "سوئیس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4271
msgid "Sweden"
msgstr "سوئد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4270
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازیلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4269
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "اسب آباد و جان ماین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4268
msgid "Suriname"
msgstr "سورینام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4267
msgid "Sudan"
msgstr "سودان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4266
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سری لانکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4265
msgid "Spain"
msgstr "اسپانیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4264
msgid "South Sudan"
msgstr "سودان جنوبی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4263
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "جنوب گرجستان و جزایر ساندویچ جنوبی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4262
msgid "South Africa"
msgstr "آفریقای جنوبی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4261
msgid "Somalia"
msgstr "سومالی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4260
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزایر سلیمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4259
msgid "Slovenia"
msgstr "اسلوونی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4258
msgid "Slovakia"
msgstr "اسلواکی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4257
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "سینت مارتن (بخش هلندی)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4256
msgid "Singapore"
msgstr "سنگاپور"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4255
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سیرا لئون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4254
msgid "Seychelles"
msgstr "سیشل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4253
msgid "Serbia"
msgstr "صربستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4252
msgid "Senegal"
msgstr "سنگال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4251
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "عربستان سعودی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4250
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "سائوتومه و پرنسیپه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4249
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارینو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4248
msgid "Samoa"
msgstr "ساموآ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4247
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "سنت وینسنت و گرنادین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4246
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "سنت پیر و میکلون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4245
msgid "Saint Martin (French part"
msgstr "سنت مارتین (قسمت فرانسوی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4244
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سنت لوسیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4243
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "سنت کیتس و نویس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4242
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "سنت هلن، ارتداد و تریستان دا کونا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4241
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "سنت بارتلمی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4240
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4239
msgid "Russian Federation"
msgstr "روسیه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4238
msgid "Romania"
msgstr "رومانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4237
msgid "Republic of Moldova"
msgstr "جمهوری مولداوی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4236
msgid "Republic of Macedonia"
msgstr "جمهوری مقدونیه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4235
msgid "Réunion"
msgstr "ریونیون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4234
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4233
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4232
msgid "Portugal"
msgstr "کشور پرتغال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4231
msgid "Poland"
msgstr "لهستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4230
msgid "Plurinational State of Bolivia"
msgstr "دولت بولیوی چندین کشور است"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4229
msgid "Pitcairn"
msgstr "پیتکرن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4228
msgid "Philippines"
msgstr "فیلیپین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4227
msgid "Peru"
msgstr "پرو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4226
msgid "Paraguay"
msgstr "پاراگوئه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4225
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "پاپوآ گینه نو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4224
msgid "Panama"
msgstr "پاناما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4223
msgid "Palestine, State of"
msgstr "فلسطین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4222
msgid "Palau"
msgstr "پالائو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4221
msgid "Pakistan"
msgstr "پاکستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4220
msgid "Oman"
msgstr "عمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4219
msgid "Norway"
msgstr "نروژ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4218
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزایر ماریانای شمالی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4217
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزیره نورفولک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4216
msgid "Niue"
msgstr "نیو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4215
msgid "Nigeria"
msgstr "نیجریه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4214
msgid "Niger"
msgstr "نیجر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4213
msgid "Nicaragua"
msgstr "نیکاراگوئه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4212
msgid "New Zealand"
msgstr "نیوزلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4211
msgid "New Caledonia"
msgstr "کالدونیای جدید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4210
msgid "Netherlands"
msgstr "هلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4209
msgid "Nepal"
msgstr "نپال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4208
msgid "Nauru"
msgstr "نائورو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4207
msgid "Namibia"
msgstr "نامیبیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4206
msgid "Myanmar"
msgstr "میانمار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4205
msgid "Mozambique"
msgstr "موزامبیک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4204
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4203
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسرات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4202
msgid "Montenegro"
msgstr "مونته نگرو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4201
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4200
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4199
msgid "Mexico"
msgstr "مکزیک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4198
msgid "Mayotte"
msgstr "مایوت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4197
msgid "Mauritius"
msgstr "موریس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4196
msgid "Mauritania"
msgstr "موریتانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4195
msgid "Martinique"
msgstr "مارتینیک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4194
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزایر مارشال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4193
msgid "Malta"
msgstr "مالت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4192
msgid "Mali"
msgstr "مالی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4191
msgid "Maldives"
msgstr "مالدیو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4190
msgid "Malaysia"
msgstr "مالزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4189
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4188
msgid "Madagascar"
msgstr "ماداگاسکار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4187
msgid "Macao"
msgstr "ماکائو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4186
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکزامبورگ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4185
msgid "Lithuania"
msgstr "لیتوانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4184
msgid "Liechtenstein"
msgstr "لیختن اشتاین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4183
msgid "Libya"
msgstr "لیبی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4182
msgid "Liberia"
msgstr "لیبریا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4181
msgid "Lesotho"
msgstr "لسوتو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4180
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4179
msgid "Latvia"
msgstr "لتونی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4178
msgid "Laos"
msgstr "لائوس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4177
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرقیزستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4176
msgid "Kuwait"
msgstr "کویت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4175
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "جمهوری کره"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4174
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "کره، جمهوری خلق جمهوری دموکراتیک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4173
msgid "Kiribati"
msgstr "کیریباتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4172
msgid "Kenya"
msgstr "کنیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4171
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4170
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4169
msgid "Jersey"
msgstr "جرسی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4168
msgid "Japan"
msgstr "ژاپن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4167
msgid "Jamaica"
msgstr "جامائیکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4166
msgid "Italy"
msgstr "ایتالیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4165
msgid "Israel"
msgstr "اسرائيل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4164
msgid "Isle of Man"
msgstr "جزیره مرد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4163
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4162
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4161
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "ایران (جمهوری اسلامی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4160
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4159
msgid "India"
msgstr "هندوستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4158
msgid "Iceland"
msgstr "ایسلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4157
msgid "Hungary"
msgstr "مجارستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4156
msgid "Hong Kong"
msgstr "هنگ کنگ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4155
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4154
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "مقدس (دولت واتیکان)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4153
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "جزایر هرد و جزایر مک دونالد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4152
msgid "Haiti"
msgstr "هائیتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4151
msgid "Guyana"
msgstr "گایانا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4150
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "گینه بیسائو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4149
msgid "Guinea"
msgstr "گینه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4148
msgid "Guernsey"
msgstr "گورنسی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4147
msgid "Guatemala"
msgstr "گواتمالا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4146
msgid "Guam"
msgstr "گوام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4145
msgid "Guadeloupe"
msgstr "گوادلوپ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4144
msgid "Grenada"
msgstr "گرانادا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4143
msgid "Greenland"
msgstr "گرینلند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4142
msgid "Greece"
msgstr "یونان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4141
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل الطارق"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4140
msgid "Ghana"
msgstr "غنا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4139
msgid "Germany"
msgstr "آلمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4138
msgid "Georgia"
msgstr "جورجیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4137
msgid "Gambia"
msgstr "گامبیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4136
msgid "Gabon"
msgstr "گابن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4135
msgid "French Southern Territories"
msgstr "مناطق جنوبی فرانسه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4134
msgid "French Polynesia"
msgstr "پلینزی فرانسه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4133
msgid "French Guiana"
msgstr "گویان فرانسه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4132
msgid "France"
msgstr "فرانسه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4131
msgid "Finland"
msgstr "فنلاند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4130
msgid "Fiji"
msgstr "فیجی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4129
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "ایالت فدرال میکرونزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4128
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزایر فارو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4127
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "جزایر فالکلند (مالویناس)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4126
msgid "Ethiopia"
msgstr "اتیوپی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4125
msgid "Estonia"
msgstr "استونی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4124
msgid "Eritrea"
msgstr "اریتره"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4123
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "گینه استوایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4122
msgid "El Salvador"
msgstr "السالوادور"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4121
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4120
msgid "Ecuador"
msgstr "اکوادور"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4119
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهوری دومینیکن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4118
msgid "Dominica"
msgstr "دومینیکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4117
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4116
msgid "Denmark"
msgstr "دانمارک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4115
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهوری چک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4114
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4113
msgid "Curaçao"
msgstr "کوراسائو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4112
msgid "Cuba"
msgstr "کوبا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4111
msgid "Croatia"
msgstr "کرواسی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4110
msgid "Ivory Coast"
msgstr "ساحل عاج"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4109
msgid "Costa Rica"
msgstr "کاستاریکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4108
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزایر کوک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4107
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "کنگو، جمهوری دموکراتیک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4106
msgid "Congo"
msgstr "کنگو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4105
msgid "Comoros"
msgstr "کامرون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4104
msgid "Colombia"
msgstr "کلمبیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4103
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزایر کوکوس (کیلینگ)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4102
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزیره کریسمس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4101
msgid "China"
msgstr "چين"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4100
msgid "Chile"
msgstr "شیلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4099
msgid "Chad"
msgstr "چاد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4098
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4097
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزایر کیمن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4096
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4095
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4094
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4093
msgid "Cambodia"
msgstr "کامبوج"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4092
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4091
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بورکینافاسو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4090
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغارستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4089
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "برونئی دارالسلام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4088
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "قلمرو اقیانوس هند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4087
msgid "Brazil"
msgstr "برزیل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4086
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزیره Bouvet"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4085
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4084
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "بوسنی و هرزگوین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4083
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "بونیر ، سینت اوستاتیوس و صبا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4082
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4081
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4080
msgid "Benin"
msgstr "بنین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4079
msgid "Belize"
msgstr "بلیز"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4078
msgid "Belgium"
msgstr "بلژیک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4077
msgid "Belarus"
msgstr "بلاروس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4076
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4075
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنگلادش"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4074
msgid "Bahamas"
msgstr "باهاما"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4073
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4072
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آذربایجان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4071
msgid "Austria"
msgstr "اتریش"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4070
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4069
msgid "Aruba"
msgstr "آروبا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4068
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4067
msgid "Argentina"
msgstr "آرژانتین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4066
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "آنتیگوا و باربودا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4065
msgid "Antarctica"
msgstr "قطب جنوب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4064
msgid "Anguilla"
msgstr "آنگویلا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4063
msgid "Angola"
msgstr "آنگولا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4062
msgid "Andorra"
msgstr "آندورا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4061
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموآ آمریکا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4060
msgid "Algeria"
msgstr "الجزایر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4059
msgid "Albania"
msgstr "آلبانی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4058
msgid "Åland Islands"
msgstr "جزایر الند"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4057
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4049
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4048
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4047
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4046
msgid "Thursday"
msgstr "پنج شنبه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4045
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4044
msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4043
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4035
msgid "IOSPlatform"
msgstr "پلتفرم IOS"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4034
msgid "AndroidPlatform"
msgstr "پلتفرم اندروید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4033
msgid "MobileWebPlatform"
msgstr "‫پلتفرم وب سایت موبایل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4032
msgid "DesktopWebPlatform"
msgstr "پلتفرم وب سایت دسکتاپ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3995
msgid "AudioBook"
msgstr "کتاب صوتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3994
msgid "Paperback"
msgstr "کاغذ دیواری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3993
msgid "Hardcover"
msgstr "هارد کاور"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3992
msgid "EBook"
msgstr "کتاب الکترونیک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3981
msgid "Sold Out"
msgstr "بلیط ها فروش رفته"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3980
msgid "Pre Sale"
msgstr "پیش فروش"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3979
msgid "Pre Order"
msgstr "پیش سفارش"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3978
msgid "Out Of Stock"
msgstr "در انبار موجود نیست"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3977
msgid "Online Only"
msgstr "فقط آنلاین"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3976
msgid "Limited Availability"
msgstr "موجودیت محدود"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3975
msgid "In Store Only"
msgstr "فقط موجود در فروشگاه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3974
msgid "In Stock"
msgstr "موجود"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3973
msgid "Discontinued"
msgstr "متوقف شد"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:1459
msgid "Select"
msgstr "انتخاب کنید"

#. translators: %s Schema type
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3484
msgid "Read Guidelines for %s Schema"
msgstr "دستورالعمل برای اسکیما %s را از وب‌سایت گوگل بخوانید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3477
msgid "Guidelines"
msgstr "دستورالعمل ها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3387
msgid "Select schema type."
msgstr "نوع اسکیما را انتخاب کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3385
msgid "Schema Type"
msgstr "نوع اسکیما"

#. translators: %s post title.
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3299
msgid "Schema requires mapping of %s meta field."
msgstr "اسکیما نیاز دارد که نحوه چیدمان فیلدهای متا %s را بررسی کند."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3200
msgid "Schema Settings"
msgstr "تنظیمات Schema"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3125
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3132
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "زمینه های پیشرفته سفارشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3052
msgid "Image URL"
msgstr "URL تصویر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3051
msgid "Fixed Image"
msgstr "تصویر ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3045
msgid "Author Image"
msgstr "عکس نویسنده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3044
msgid "Featured Image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3038
msgid "Logo"
msgstr "لوگو"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3030
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3059
msgid "Select Other Custom Fields Here"
msgstr "دیگر زمینه های سفارشی را در اینجا انتخاب کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3028
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3057
msgid "All Other Custom Fields"
msgstr "همه دیگر فیلدهای سفارشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3024
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3053
msgid "New Custom Field"
msgstr "فیلد سفارشی جدید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3023
msgid "Fixed Text"
msgstr "متن ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3021
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3049
msgid "Add Custom Info"
msgstr "اضافه کردن اطلاعات سفارشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3017
msgid "Last Modify Date"
msgstr "آخرین ویرایش تاریخ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3016
msgid "Publish Date"
msgstr "تاریخ انتشار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3014
msgid "Author Last Name"
msgstr "نام خانوادگی نویسنده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3013
msgid "Author First Name"
msgstr "نام نویسنده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3011
msgid "Permalink"
msgstr "پیوند لینک"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3010
msgid "Excerpt"
msgstr "گزیده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3009
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3006
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3042
msgid "Post Meta (Basic Fields)"
msgstr "پست متا (زمینه های پایه)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3002
msgid "Site URL"
msgstr "آدرس سایت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3001
msgid "Tagline"
msgstr "خط کلیدواژه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3000
msgid "Site Title"
msgstr "عنوان سایت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2998
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3036
msgid "Site Meta"
msgstr "متا سایت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1855
msgid "Interaction Count"
msgstr "تعداد تعامل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1850
msgid "Expires On"
msgstr "منقضی در"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1844
msgid "Upload Date"
msgstr "تاریخ آپلود"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1839
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1834
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2060
msgid "Embed URL"
msgstr "‫URL قرارداده شده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1828
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2055
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2298
msgid "Content URL"
msgstr "URL محتوا"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2016
msgid "Video Object"
msgstr "محتوای ویدئویی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2404
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1975
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2865
msgid "Software for the operating system, for example, \"Windows 7\", \"OSX 10.6\", \"Android 1.6\""
msgstr "نرم افزار برای سیستم عامل، به عنوان مثال، \"ویندوز 7\"، \"OSX 10.6\" ،\"Android 1.6\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1972
msgid "Operating System"
msgstr "سیستم عامل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1388
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1955
msgid "Software Application"
msgstr "نرم افزار"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1899
msgid "The geographic area where a service or offered item is provided."
msgstr "منطقه جغرافیایی که در آن یک سرویس یا مورد ارائه شده فراهم شده است."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1878
msgid "Service"
msgstr "خدمات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1766
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2783
msgid "Ingredient used in the recipe. Separate multiple ingredients with comma(,)."
msgstr "مواد تشکیل دهنده مورد استفاده در دستور غذا. مواد اولیه را با کاما (,) از هم جدا کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1760
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2777
msgid "The number of calories in the recipe."
msgstr "مقدار کالری در دستور غذا."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1734
msgid "Cook Time"
msgstr "زمان پخت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1729
msgid "Preparation Time"
msgstr "زمان آماده سازی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1387
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1693
msgid "Recipe"
msgstr "دستور آشپزی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1382
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1543
msgid "Product"
msgstr "محصول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1485
msgid "Homepage URL"
msgstr "‫URL صفحه اصلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1042
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1480
msgid "Job Title"
msgstr "عنوان شغلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1475
msgid "Photograph"
msgstr "عکس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1416
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1435
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1622
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1666
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1719
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2324
msgid "Person"
msgstr "شخص"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1421
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1627
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1671
msgid "Reviewer Name"
msgstr "نام ناظر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1407
msgid "Review Rating"
msgstr "امتیاز رتبه بندی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1401
msgid "Review Date"
msgstr "تاریخ بازنگری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2913
msgid "Movie Description"
msgstr "توضیحات فیلم"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1372
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1614
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1657
msgid "Review"
msgstr "بررسی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1268
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1946
msgid "Price Range"
msgstr "حدود قیمت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:825
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1362
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1651
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1868
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2005
msgid "Review Count"
msgstr "تعداد بررسی ها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:820
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1357
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1645
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1863
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1999
msgid "Rating"
msgstr "رتبه بندی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1329
msgid "Closes"
msgstr "زمان بستن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1323
msgid "Opens"
msgstr "زمان باز شدن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1315
msgid "Day Of Week"
msgstr "روز هفته"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1311
msgid "Hours Specification"
msgstr "مشخصات ساعت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1263
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1470
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1941
msgid "Telephone"
msgstr "تلفن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1209
msgid "Local Business"
msgstr "کسب و کار محلی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1198
msgid "Salary Per Unit"
msgstr "حقوق واحد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1192
msgid "Salary In Currency"
msgstr "حقوق و دستمزد در ارز"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1177
msgid "Base Salary"
msgstr "حقوق پایه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1089
msgid "Valid Through"
msgstr "معتبر از طریق"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1083
msgid "Date Posted"
msgstr "تاریخ ارسال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1121
msgid "Work Hours"
msgstr "ساعات کاری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1116
msgid "Skills"
msgstr "مهارت ها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1111
msgid "Responsibilities"
msgstr "مسئولیت ها"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1105
msgid "Qualifications"
msgstr "صلاحیت های"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1066
msgid "Industry"
msgstr "صنعت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1071
msgid "Employment Type"
msgstr "نوع اشتغال"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3008
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:132
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1037
msgid "Job Posting"
msgstr "آگهی استخدام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:564
msgid "Offer Price"
msgstr "پیشنهاد قیمت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:971
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1170
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1303
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1520
msgid "Country"
msgstr "کشور"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:964
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1164
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1297
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1514
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1931
msgid "Region"
msgstr "منطقه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:957
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1158
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1291
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1508
msgid "Postal Code"
msgstr "کد پستی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:950
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1152
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1285
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1502
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1926
msgid "Locality"
msgstr "محل سکونت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:943
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1146
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1279
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1496
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1936
msgid "Street Address"
msgstr "آدرس خیابان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:836
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1385
msgid "Event"
msgstr "رویداد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2946
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:356 template/settings.php:111
msgid "Organization Name"
msgstr "نام سازمان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:807
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1012
msgid "Performer"
msgstr "اجراکننده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:796
msgid "Offer URL"
msgstr "URL پیشنهاد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:791
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1002
msgid "Valid From"
msgstr "معتبر از"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:769
msgid "Location Address"
msgstr "آدرس محل سکونت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:762
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:936
msgid "Location Name"
msgstr "نام مکان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:712
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:910
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:706
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:904
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:680
msgid "The medium or means of delivery of the course instance or the mode of study, either as a text label (e.g. \"online\", \"onsite\" or \"blended\"; \"synchronous\" or \"asynchronous\"; \"full-time\" or \"part-time\") or as a URL reference to a term from a controlled vocabulary (e.g. https://ceds.ed.gov/element/001311#Asynchronous )"
msgstr "رسانه یا وسیله تحویل نمونه دوره یا روش مطالعه، یا به عنوان یک برچسب متن (به عنوان مثال \\ \"آنلاین \"، \\ \"onsite \" یا \\ \"مخلوط \"؛ \\ \"همزمان \" یا \\ \"آسنکرون \\ \"؛ \" full-time \\ \"یا \" part-time \\ \") یا به عنوان URL مرجع یک واژه از یک لغت کنترل شده (به عنوان مثال https://ceds.ed.gov/element/001311#Asynchronous)‬"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:677
msgid "Course Mode"
msgstr "حالت دوره"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:671
msgid "Instance Description"
msgstr "شرح نمونه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:665
msgid "Instance Name"
msgstr "نام نمونه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:660
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:849
msgid "Course Instance"
msgstr "دوره درس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:626
msgid "The identifier for the Course used by the course provider (e.g. CS101 or 6.001)."
msgstr "شناسه برای دوره استفاده شده توسط ارائه دهنده دوره (به عنوان مثال CS101 یا 6.001)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:623
msgid "Course Code"
msgstr "کد کورس"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:605
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1384
msgid "Course"
msgstr "کورس آموزشی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:598
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:817
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1528
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2381
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2923
msgid "A reference page that unambiguously indicates the item's identity; for example, the URL of the item's Wikipedia page, Freebase page, or official website."
msgstr "یک صفحه مرجع که به وضوح هویت مورد را نشان می دهد؛ به عنوان مثال، آدرس صفحه ویکیپدی، صفحه Freebase یا وب سایت رسمی."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2378
msgid "Same As"
msgstr "مثل"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:801
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:980
msgid "Availability"
msgstr "دسترسی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:785
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:996
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1608
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1988
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:650
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:776
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:987
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1978
msgid "Price"
msgstr "قیمت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:534
msgid "Book Format"
msgstr "فرمت کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:543
msgid "Book Edition"
msgstr "نسخه کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:531
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2369
msgid "The International Standard Book Number (ISBN) is a unique numeric commercial book identifier. ISBN having 10 or 13 digit number."
msgstr "شماره استاندارد استاندارد بین المللی (ISBN) یک شناسه تجاری عددی منحصر به فرد است. ISBN شماره ای 10 یا 13 رقمی است."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:527
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2186
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2208
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2221
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:494
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1383
msgid "Book"
msgstr "کتاب"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:876
msgid " Description"
msgstr " توضیحات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:433
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:510
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1724
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3012
msgid "Author Name"
msgstr "نام نویسنده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:472
msgid "Modified Date"
msgstr "تاریخ اصلاح"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:466
msgid "Published Date"
msgstr "تاریخ انتشار شده"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:484
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2050
msgid "Publisher Logo"
msgstr "لوگو ناشر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:478
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1426
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2045
msgid "Publisher Name"
msgstr "نام ناشر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:444
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:683
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:460
msgid "Headline"
msgstr "عنوان"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:455
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:516
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1274
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1531
msgid "URL"
msgstr "نشانی اینترنتی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:423
msgid "Blog Posting"
msgstr "انتشار نوشته در بلاگ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:424
msgid "News Article"
msgstr "مقاله خبری"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1224
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:64
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:292 template/settings.php:16
#: template/settings.php:33
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:417
msgid "Article Type"
msgstr "نوع مقاله"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:412
msgid "Article"
msgstr "مقاله"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:288
msgid "Exclude From: "
msgstr "حذف از: "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:280
msgid "Enable On: "
msgstr "فعال کردن: "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:256
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:133
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:255
msgid "Target Location"
msgstr "محل مورد نظر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:254
msgid "Type"
msgstr "تایپ کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:239
msgid "Accept User Rating"
msgstr "قبول امتیاز کاربر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:218
msgid "Fixed Rating"
msgstr "رتبه ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:214
msgid "Fixed Date & Time"
msgstr "تاریخ و زمان ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:210
msgid "Fixed Time"
msgstr "زمان ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:206
msgid "Fixed Date"
msgstr "تاریخ ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:202
msgid "Fixed Number"
msgstr "شماره ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:198
msgid "Fixed Options"
msgstr "گزینه های ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:194
msgid "Fixed Option"
msgstr "گزینه ثابت"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:468
msgid "Complete Setup"
msgstr "راه اندازی نهایی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:462
msgid "Step 3: Test if Schema is integrated correctly."
msgstr "مرحله 3: تست کنید که اسکیما به درستی در صفحات انتخابی شما وارد شده باشد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:461
msgid "Step 2: Add necessary Schema information on individual pages and posts."
msgstr "مرحله 2: اطلاعات ضروری اسکیما که باید در صفحات و پست های خاص اضافه کنید را بطور دستی وارد کنید."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:444
msgid "Your Schema is Ready!"
msgstr "‏‫Schema شما آماده است!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:341
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3447
msgid "Exclude On"
msgstr "جدا کردن"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3440
msgid "This Schema will not appear at these locations."
msgstr "این schema در این مکان ها ظاهر نخواهد شد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:333
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3439
msgid "Exclude From"
msgstr "جدا کردن از"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:320
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3426
msgid "Display Rules"
msgstr "قوانین نمایش"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3419
msgid "Add target locations where this Schema should appear."
msgstr "صفحات هدف برای قرارگیری این اسکیما را مشخص کنید."

#. translators: 1 schema title
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:312
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3418
msgid "Enable On"
msgstr "اسکیما در این صفحات فعال باشد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:214
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:354
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:405
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:505
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:628
msgid "Next"
msgstr "صفحه بعدی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:150
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:192
msgid "Exit Setup Wizard"
msgstr "خروج از راه اندازی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:120
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:148
msgid "Schema Setup"
msgstr "راه اندازی Schema"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:42
msgid "Ready!"
msgstr "آماده!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:32
msgid "Choose Schema Type"
msgstr "نوع اسکیما را انتخاب کنید"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:676
msgid "You searched for "
msgstr "شما جستجو کردید برای "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:674
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:675
msgid "Archives for "
msgstr "بایگانی برای "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:672
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:211
msgid "Thanks!"
msgstr "با تشکر!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:132
msgid "1 Review"
msgstr "1 نظر"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:863
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3844
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:338 template/settings.php:93
#: template/wpsp-advanced-settings.php:127
msgid "Select Image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#. translators: 1: number of reviews
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:826
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:153
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:299
msgid "(%1s Review)"
msgid_plural "(%1s Reviews)"
msgstr[0] "‫(%1s نظر)"
msgstr[1] "‏‫(%1s نظر)‬"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:810
msgid "Reset"
msgstr "تنظیم مجدد"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:120
msgid "(0 Reviews)"
msgstr "(0 نظر)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:850
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:690
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4749
msgid "Schemas"
msgstr "اسکیماها"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Schema Pro"
msgstr "Schema Pro"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2304
msgid "License"
msgstr "مجوز"

#: template/license-form.php:23
msgid "Activate License"
msgstr "فعال کردن مجوز"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:584
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:584
msgid "View Schema Pro settings"
msgstr "نمایش تنظیمات Schema Pro"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:1013
msgid "Activate"
msgstr "فعال سازی"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:561
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "سطح بالا (پایین)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:560
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "سطح بالا (وسط)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:559
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "سطح بالا (بالا)"

#: classes/class-brainstorm-update-aiosrs-pro.php:169
msgid "Get the license >>"
msgstr "مجوز را دریافت کنید >>"